Paroles et traduction Alligatoah - Postmodern
Ich
dachte
letzte
Woche
ich
spar
mir
den
Weg
um
die
Häuserblocks
Я
думал,
что
на
прошлой
неделе
я
сэкономил
себе
дорогу
вокруг
кварталов
Bestellte
im
Internet
es
kommt
mit
der
deutschen
Post
Заказанный
в
Интернете
он
поставляется
с
почтой
Германии
Vielleicht
heute
noch.
Ich
steppe
zum
Briefkasten
Может
быть,
еще
сегодня.
Я
шагаю
к
почтовому
ящику
Doch
er
ist
so
leer,
wie
mein
Magen
nach
intensiv
Fasten
Но
он
так
же
пуст,
как
мой
желудок
после
интенсивного
голодания
Wie
im
Kinderzimmer
vergessene
Pralinenschachten
Как
забытые
коробки
конфет
в
детской
комнате
Doch
egal!
Ich
will
hier
niemanden
mies
machen
Впрочем,
неважно!
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
здесь
был
паршивым
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
es
muss
ja
nicht
so
flink
geschehen
Завтра
новый
день,
должно
быть,
это
происходит
не
так
проворно
Ich
hab
Zeit
ich
warte
ab
und
trinke
Bier!
У
меня
есть
время,
я
подожду
и
выпью
пива!
Wunderschöner
Morgen.
Die
Sonne
scheint!
Чудесное
утро.
Солнце
светит!
Und
ich
hab
es
im
Gefühl
ich
bekomme
gleich
И
я
чувствую,
что
это
то
же
самое,
что
я
получаю
Meine
Wahre
Hänge
mit
Besonnenheit
und
siegessicher
Моя
истинная
склонность
с
благоразумием
и
уверенностью
в
победе
Vor
der
Tür
wie
Fliegengitter
За
дверью,
как
мухи,
Doch
anstelle
sofort
nachzugucken
stell
ich
mir
vor,
Но
вместо
того,
чтобы
сразу
же
оглянуться,
я
представляю,
Was
ich
mit
meiner
Bestellung
anstelle
heut
morgen
Что
я
делаю
с
моим
заказом
вместо
сегодня
завтра
Und
dann
steck
ich
meine
Hand
hinein!
Die
Spannung
steigt!
А
потом
я
засовываю
в
нее
руку!
Напряжение
нарастает!
Ich
hole
etwas
aus
dem
Kasten:
Werbung
für
Hammelfleisch
Я
достаю
кое-что
из
коробки:
реклама
баранины
Mein
lieber
Herr
Gesangsverein
Мой
дорогой
господин
Певческий
клуб
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
(Ich
schiebe
Geduld)
Нытье
(я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(Für
mich
keine
Umstände
starten,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Для
меня
никаких
обстоятельств
не
запускайте,
rrrh
schaade)
Ich
bin
jung
ich
kann
warten!
Я
молод,
я
могу
ждать!
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
Ich
schiebe
Geduld)
Нытье,
я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(Für
mich
keine
Umstände
starten,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Для
меня
никаких
обстоятельств
не
запускайте,
rrrh
schaade)
Ich
bin
jung
ich
kann
warten!
Я
молод,
я
могу
ждать!
Chill!
Erstmal
Frühsport
- Thaiboxen
Chill!
Пока
Рано
Спорта
- Тайский
Бокс
Durch
die
Schweißtropfen
spar
ich
Heizkosten
Каплями
пота
я
экономлю
расходы
на
отопление
Danach
check
ich
vielleicht
mal
die
Post,
wenn
ich
Zeit
hab
После
этого
я,
возможно,
проверю
почту,
если
у
меня
будет
время
Nagut
ich
gucke
gleich
nach!
Нагут
я
сейчас
проверю!
Renne
runter
rempel′
Regal
um,
aber
egal
ich
will
mein
Paket
Беги
вниз
по
полке
ремпеля,
но
независимо
от
того,
хочу
ли
я
свою
посылку
Seh
draußen
ne
Gruppe
Briefträger
doch
das
Pack
geht
Смотри
снаружи
группу
почтальонов,
но
пакет
идет
Vorbei
Ok!
Mach
ich
wieder
Kniebeugen
Мимо
Хорошо!
Я
снова
делаю
приседания
Dabei
würd
ich
viel
lieber
mit
Brieffreunden
Liebäugeln
При
этом
я
бы
предпочел
поиграть
с
друзьями
по
переписке
Fick
die
Post!
Ohne
Spaß
alter
Fuck
The
Post!
Без
веселья
возраст
Ich
hatte
kaum
n'
guten
Schlaf
У
меня
едва
был
хороший
сон
Genau
gesagt
ich
habe
kein
Auge
zu
getan
Точнее
говоря,
я
не
сводил
глаз
с
Haber
die
ganze
Zeit
mit
wahnsinnigem
Blick,
wie
ein
Satanist
Хабер
все
время
с
безумным
видом,
как
сатанист
Den
Briefkasten
hypnotisiert,
bis
der
Tag
anbricht
Загипнотизирует
почтовый
ящик,
пока
не
наступит
день
Und
jede
Minute,
die
wieder
mal
nichts
passiert
und
ich
mit
der
Ohnmacht
kämpfe
И
каждую
минуту,
когда
снова
ничего
не
происходит,
и
я
борюсь
с
обмороком
Bohrn
sich
meine
Fingernägel
tiefer
in
meinen
Oberschenkel
Мои
ногти
Bohrn
все
глубже
в
мое
бедро
High
Noon
und
du
hörst
mich
leise
fluchen
Полдень,
и
ты
слышишь,
как
я
тихо
ругаюсь
Ich
koche
vor
Wut
aber
keine
Nudeln
Я
готовлю
лапшу
от
злости,
но
не
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
(Ich
schiebe
Geduld)
Нытье
(я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(Für
mich
keine
Umstände
starten,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Для
меня
никаких
обстоятельств
не
запускайте,
rrrh
schaade)
Ich
bin
jung
ich
kann
warten!
Я
молод,
я
могу
ждать!
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
(Ich
schiebe
Geduld)
Нытье
(я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(Für
mich
keine
Umstände
starten,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Для
меня
никаких
обстоятельств
не
запускайте,
rrrh
schaade)
Ich
bin
jung
ich
kann
warten!
Я
молод,
я
могу
ждать!
Lass
mich
auch
mal
auf
den
Ganjabaum
Позволь
мне
тоже
пойти
на
дерево
Ганджи
Fuck!
Voll
verpennt!
Wasn
kranker
Traum
Fuck!
Полный
провал!
Wasn
больной
сон
War
da
grade
ein
Geräusch?
Ich
bin
von
Null
auf
Hundert
Там
был
какой-то
шум?
Я
с
нуля
до
ста
Krieg
meinen
Puls
kaum
unter
Kontrolle
lauf
runter
Едва
держи
мой
пульс
под
контролем
беги
вниз
Wo
sind
meine
Klamotten?
Ich
bekleide
mich
oben
Где
моя
одежда?
Я
одеваюсь
наверху
Scheiß
drauf!
Wer
braucht
eigentlich
Hosen!?
К
черту
это!
Кому
на
самом
деле
нужны
брюки!?
Ich
mach
die
Tür
auf
seh
den
Paketlieferant
Я
открываю
дверь,
чтобы
увидеть
поставщика
посылок
Er
schleppt
das
Objekt
meiner
Begierde
an
Он
тащит
объект
моего
желания
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
(Ich
schiebe
Geduld)
Нытье
(я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(Für
mich
keine
Umstände
starten,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Для
меня
никаких
обстоятельств
не
запускайте,
rrrh
schaade)
Jammerjammerschaade
(Das
ist
niemandes
Schuld)
Нытье
(в
этом
никто
не
виноват)
Jammerjammerschaade
(Ich
schiebe
Geduld)
Нытье
(я
набираюсь
терпения)
Jammerjammerschaade
(rrrh
schaade
Джаммер
Jammer
schaade
(schaade
rrrh
Die
Post
ist
Lost!
Hihahaha
Пост
Lost!
Hihahaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.