Alligatoah - Prostitution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Prostitution




Da! Junger Mann... Äh, Garcon. Prostitution.
Молодой человек ... Э-э, Гарсон. Проституция.
Aus meinem Autofenster seh ich fünf zehn Frau'n
Из окна моей машины я вижу пять десятков женщин
Die auch noch Kohle für die Sünde nehmen - Skandal
Которые еще и уголь за грех берут - скандал
Die lassen ihre Würde auf'm Strich verpuffen
Они испускают свое достоинство на тире
Schamlos! Mehr als nur das Schicksal schlucken
Бесстыдно! Больше, чем просто проглотить судьбу
No Go - Geldgier macht unser Volk marode
No Go - Жадность к деньгам делает наш народ мародерским
Schon eine Dollarnote bringt die Vollnarkose
Даже долларовая купюра приносит общую анестезию
Sie lügen und verbergen die Wahrheit
Они лгут и скрывают правду
Man ist nie ehrlich ohne ehrliche Arbeit
Вы никогда не будете честны без честной работы
Dreck! Verquatscht, ich komm zu spät zu meinem Chef
Грязь! Бред, я опаздываю к своему боссу
Ich muss ihm noch die Fussnägel schneiden
Мне еще нужно подстричь ему ногти на ногах
Mich wie ein Schulmädchen kleidend durch's Berufsleben schleimen
Слизать меня, как школьницу, через профессиональную жизнь
Was?! Ich tu das nur wegen Scheinen
Что?! Я делаю это только из-за того, что кажусь
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Есть люди, которые никогда этого не понимают
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Мы бросаем их кирпичом
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Для этого даже не нужно выходить на улицу
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
О, как хорошо, что мы живем в стеклянном доме
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Есть люди, которые никогда этого не понимают
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Мы бросаем их кирпичом
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Для этого даже не нужно выходить на улицу
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
О, как хорошо, что мы живем в стеклянном доме
Merkantilismus!
Меркантилизм!
Letzte Nacht... Alle Folgen Baywatch
Прошлой ночью ... Все следуют за Baywatch
Das mag er und ich hab immer Gesprächsstoff
Ему это нравится, и у меня всегда есть разговор
Wenn ich ihn rasiere ab der Kinnfalte
Когда я сбриваю его со складки подбородка
Mich bück und auch die vierte Backe hinhalte
Наклоняюсь и тоже придерживаю четвертую челюсть
Weil ihr Handrücken nach Kohleöfen schmeckt
Потому что тыльная сторона вашей руки на вкус похожа на угольные печи
Fällt mir ein: "Wie sieht's aus mit 'ner Lohnerhöhung, Chef?"
Мне приходит в голову: "Как насчет повышения заработной платы, шеф?"
Heimfahrt über'n Strich, weil ich in der Nähe wohne
Поездка домой через тире, потому что я живу рядом
Da! Wieder so 'ne Ehrenlose
Вот, опять такая бесчестная
Ob ich sie deepthroate oder liebkose
Буду ли я заглатывать ее или ласкать
Ist ihr Jacke wie Hose
Ваша куртка похожа на брюки
Denn sie kriegt Kohle
Потому что она получает уголь
Schlimm - Ich frag mich wer für so 'ne Schlampe bezahlt
Плохо - интересно, кто платит за такую шлюху
"Die gibt dir nicht mal einen Kuss, hat ein Bekannter gesagt."
"Она даже не поцелует тебя, сказал один знакомый".
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Есть люди, которые никогда этого не понимают
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Мы бросаем их кирпичом
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Для этого даже не нужно выходить на улицу
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
О, как хорошо, что мы живем в стеклянном доме
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Есть люди, которые никогда этого не понимают
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Мы бросаем их кирпичом
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Для этого даже не нужно выходить на улицу
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
О, как хорошо, что мы живем в стеклянном доме
Roman Polanski!
Роман Полански!





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.