Alligatoah - Schwamm drüber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Schwamm drüber




Schwamm drüber
Sponge Over It
In meiner Wohnung leben Pelikane Schwamm Drüber
Pelicans live in my apartment, sponge over it
Ich war gestern weg mit der E-Gitarre Schwamm Drüber
I was out with the electric guitar yesterday, sponge over it
Ich habe keine Tisch Manieren Schwamm Drüber
I have no table manners, sponge over it
Schlage wahrlos Leute wenn ich frisch verliebt bin Schwamm Drüber
I hit people randomly when I'm freshly in love, sponge over it
Ich hab Probleme mit der Russenmafia Schwamm Drüber
I have problems with the Russian mafia, sponge over it
Die nennen mich jetzt sogar schon suppen kasper Schwamm Drüber
They even call me soup clown now, sponge over it
Ach du warst garnicht der fußabtreter Schwamm Drüber
Oh, you weren't the doormat at all, sponge over it
Ich merke so was erst Minuten später
I only notice such things minutes later
Undvergesse täglich Hosen an zu ziehen in Gottes namen Schwamm Drüber
And I forget to put on pants every day, in God's name, sponge over it
Ich klaue song titel von Otto waalkes Schwamm Drüber
I steal song titles from Otto Waalkes, sponge over it
Ich verliere ständig körperteile Schwamm Drüber
I keep losing body parts, sponge over it
Terroristen kriegen keine förderpreise Schwamm Drüber
Terrorists don't get any awards, sponge over it
Ich bin leider etwas dick geworden Schwamm Drüber
Unfortunately, I've gotten a bit fat, sponge over it
Deswegen flog ich aus dem Ritter Orden Schwamm Drüber
That's why I got kicked out of the knight's order, sponge over it
Ich wurde fünfhundert mal angeschossen Schwamm Drüber
I was shot five hundred times, sponge over it
Sie trafen nie den musikantenknochen
They never hit the musician's bone
Deshalb singe ich
That's why I sing
Ich mache gerne Fehler sei doch kein erbsenzähler
I like to make mistakes, don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dann ist es nie geschehen kannst du mich verstehen
And then it never happened, can you understand me?
Die Wohnung steht in flammen mach aus einer Mücke keinen Elefanten
The apartment is in flames, don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du mit mir gehen
Do you want to go with me?
(Was)
(What)
Schwamm Drüber
Sponge over it
In meinem Auge steckt ein angelharken Schwamm Drüber
There's a fishhook stuck in my eye, sponge over it
Will zum Bäcker jetzt bin ich in transelwanien Schwamm Drüber
I want to go to the bakery, now I'm in Transylvania, sponge over it
Aber ich schicke keine ansichtskarte Schwamm Drüber
But I'm not sending a postcard, sponge over it
Den ich beherrsche nicht die landessprache Schwamm Drüber
Because I don't speak the local language, sponge over it
Ich habe keine Kinder seid dem hütchen Spiel Schwamm Drüber
I haven't had any children since the shell game, sponge over it
Esse müsliriegel ohne gütesiegel Schwamm Drüber
I eat granola bars without a quality seal, sponge over it
Es kann passieren das ich dir an die brüste fasse Schwamm Drüber
It might happen that I touch your breasts, sponge over it
Dann aller mir einfach die küstenwache Schwamm Drüber
Then just call me the coast guard, sponge over it
Meine Atemwege gleichen abwasserkanalsysteme Schwamm Drüber
My airways resemble sewage systems, sponge over it
Zwanzig tote ich war wieder rasen mähen Schwamm Drüber
Twenty dead, I was mowing the lawn again, sponge over it
Ich kann nichts anderes außer Nudel kochen Schwamm Drüber
I can't do anything but cook noodles, sponge over it
Ach ja ich hab in deinen Pool gebrochen Schwamm Drüber
Oh yeah, I broke into your pool, sponge over it
Gehe über deine Busch Hütte mit′m Schwamm Drüber
I'm going over your bush hut with the, sponge over it
Sah die fluss Brücke nicht und Schwamm Drüber
Didn't see the river bridge and, sponge over it
Ich zahle immer nur die halbe miete Schwamm Drüber
I only ever pay half the rent, sponge over it
Aber das ist doch schon die halbe miete hör mir bitte zu!
But that's already half the battle, listen to me!
Ich mache gerne Fehler sei doch kein erbsenzähler
I like to make mistakes, don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dann ist es nie geschehen kannst du mich verstehen
And then it never happened, can you understand me?
Die Wohnung steht in flammen mach aus einer Mücke keinen Elefanten
The apartment is in flames, don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die Wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dann ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du willst du mit nein!
Do you want to, do you want to come with, no!
Lass die scheiße Fliesen wie ein abflussrohr
Let the shit flow like a drainpipe
Stell dir einen Affen vor
Imagine a monkey
Dann musst du weg fliegen vier, fünf, sechs, sieben
Then you have to fly away four, five, six, seven
Lass die scheiße Fliesen wie ein abflussrohr
Let the shit flow like a drainpipe
Stell dir einen Affen vor
Imagine a monkey
Dann musst du weg fliegen vier, fünf, sechs, sieben
Then you have to fly away four, five, six, seven
Überschwemung
Flood
Ich mache gerne fehler sei doch kein erbsen zähler
I like to make mistakes, don't be a bean counter
Wir müssen uns nur auf die wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dan ist es nie geschehen kannst du mich verstehn
And then it never happened, can you understand me?
Die wohnung steht in flammen mach aus einer mücke keinen elefanten
The apartment is in flames, don't make a mountain out of a molehill
Wir müssen uns nur auf die wiese legen hundert mal bis sieben zählen
We just have to lie down in the meadow, count a hundred times to seven
Und dan ist es nie geschehen
And then it never happened
Willst du mit mir gehn?
Do you want to go with me?
(Nein)
(No)
Schwamm Drüber
Sponge over it





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.