Paroles et traduction Alligatoah - Stromausfall - Akustik
Stromausfall - Akustik
Power Failure - Acoustic
Äh
grüß
dich,
Lukas,
äh
Alligatoah
Uh,
hello,
Lukas,
uh
Alligatoah
Ja
hi,
du
äh
sag
mal
Yeah
hi,
you
uh
tell
me
Du
warst
doch
bei
mir
im
Studio,
nicht?
You
were
at
my
studio,
weren't
you?
Ja
ne
komm,
du
sag
mal
ganz
ernst,
es
sind
alle
Kabel
durchgeschnitten
Oh
no,
come
on,
you're
being
serious,
all
the
cables
are
cut
Ja
alle
Kabel
durchgeschnitten,
ich
hab
keinen
Strom
mehr
Yes,
all
the
cables
are
cut,
I
don't
have
any
electricity
anymore
Der
Stromkasten
hat
noch
gefunkelt,
da
passiert
nix
mehr
The
fuse
box
was
still
sparking,
there's
nothing
left
Wie,
wie
was
soll
ich
jetzt
machen?
How,
how,
what
am
I
supposed
to
do
now?
Das
war
ich
nicht
It
wasn't
me
Doch,
das
warst
du
Yes
it
was
Doch,
das
warst
du
Yes
it
was
Man,
alle
Kabel
sind
durchgeschnitten,
Selbst
das
Mauskabel
Man,
all
the
cables
are
cut,
even
the
mouse
cable
Wireless
Kabel,
alles
durchgeschnitten
man
Wireless
cables,
everything
is
cut
man
Ja,
du
mit
deinem
Naturverbunden
so
weg
davon
Yes,
you
with
your
nature
connection,
so
far
gone
Verschwörungsscheiße
hier
äh,
wir
müssen
uns
vorbereiten
Apokalypse
Conspiracy
shit
here
uh,
we
have
to
prepare
for
the
apocalypse
Wir
brauchen
kein
Strom
und
so
We
don't
need
electricity
and
stuff
Wie
willst
du
ohne
Strom
leben
hier,
mit
Klampfe,
Gitarre
im
Rasen
sitzend
und
hier
ne
Blumengesicht
How
do
you
want
to
live
here
without
electricity,
with
a
guitar,
sitting
in
the
grass,
and
a
flower
face
here
Und
so,
kannst
doch
bei
mir
nicht
die
ganzen
Kabel
durchschneiden
man
And
so,
you
can't
just
cut
all
the
cables
on
me
Ich
kann
nix
mehr
machen,
ich
kann
kein
Youporn
gucken,
gar
nichts
I
can't
do
anything
anymore,
I
can't
watch
Youporn,
nothing
Du
ich
hab
jetzt
nen
Ballistiker
bestellt,
der
wird
jetzt
hier
die
Fußspuren
abtasten
und
alles
ne?
I've
ordered
a
ballistics
expert
now,
he'll
come
and
examine
the
footprints
and
everything,
right?
Ich
komm
dir
auf
die
Schliche
I'll
get
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.