Alligatoah - Trauerfeier Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Trauerfeier Lied




Trauerfeier Lied
Траурная церемония Песня
Melodie!
Мелодия!
Und Ruhe.
И тишина.
Und ich gab jedem Trauerfeierlied dieselbe Chance
И я дал каждой траурной песне тот же шанс
Keins war genug monumental und herzzereißend, von Queen bis Elton John
Ни одна не была достаточно монументальной и душераздирающей, от Queen до Элтона Джона
Diesen Harfensängern überlasse ich doch nicht die Show auf meiner großen Todesfeier
Этим арфистам я не доверю шоу на моих грандиозных похоронах
Hier der Song vom Zeremonienmeister
Вот песня от распорядителя церемонии
Das Fest beginnt, ich stell es mir gigantisch vor
Праздник начинается, я представляю его себе гигантским
Ich hoffe doch ihr habt mir einen Elefant besorgt
Надеюсь, вы раздобыли мне слона
Ich seh prasselnden Regen
Я вижу проливной дождь
In der Masse fließen Tränen
В толпе текут слезы
Kinderaugen fragen, wann sie Papa wieder sehen
Детские глаза спрашивают, когда они снова увидят папу
Es gibt noch Fotos, da kann man mich in kraftbepackter Pracht betrachten
Есть еще фотографии, на которых меня можно увидеть во всей красе
Ich hab auch T-Shirts und Kaffeetassen machen lassen
Я также заказал футболки и кофейные чашки
80 Tacken, die Bestattungskasse schluckt
80 штук, похоронная касса проглотит
Wer keins mehr kriegt, kann auch wahrscheinlich Bilder meiner straffen Brust auf
Кто не успел, тот, вероятно, сможет увидеть фото моей накачанной груди на
Allen privaten und offenen Kanälen,
Всех частных и открытых каналах,
In Blogs und in jeglichem Wochenblatt sehen
В блогах и в любой газете
Ich geh mal davon aus, dass das geklappt hat mit meiner Modellkarriere
Я исхожу из того, что моя модельная карьера удалась
Trotzdem Danke, für das zahlreiche Erscheinen
Тем не менее, спасибо, что пришли в таком количестве
Aber ja nicht streiten
Но только не ссорьтесь
Etwas Wartezeit und jeder darf sich vor dem Sarg verneigen
Немного подождите, и каждый сможет поклониться гробу
Pssst...
Тссс...
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Wem ist heute keine Träne in die Hände geflossen?
Кому сегодня не капала слеза на руки?
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Der ist ein schlechter Mensch und wird von Engeln erschossen
Он плохой человек, и ангелы его пристрелят
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Doch es wird alles wieder gut
Но все будет хорошо
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Denn ihr hört dieses Lied im Loop
Ведь вы слушаете эту песню по кругу
Und meine letzten Worte, bevor ich zu den Sternen schweb: Gern geschehen
И мои последние слова, прежде чем я вознесусь к звездам: Пожалуйста
Hört ihr den Wind in den Bäumen singen?
Слышишь, как ветер поет в деревьях?
Ich werd euch den Weg weisen
Я укажу тебе путь, милая
Ich bin hier oben, über euch
Я здесь, над тобой
Wie schon zu Lebzeiten
Как и при жизни
Dir, holde Maid, bin ich ein Schutzengel im Wolkenreich
Тебе, прекрасная дева, я буду ангелом-хранителем в царстве облаков
Wenn du jemand anderen fickst, dann werd ich eher Poltergeist
Если ты переспишь с кем-то другим, то я скорее стану полтергейстом
Jungs, ich werd euch auch fehlen, oder?
Ребята, я тоже буду вам не хватать, правда?
Denkt daran, dass ich euch stets mein Haustelefon gab
Помните, что я всегда давал вам свой домашний номер
So viel gute Taten, alter, sogar schon der Bäcker im Dorf
Столько добрых дел, старик, даже пекарь в деревне
Meinte, wenn ich weg bin ist die Welt ein besserer Ort
Сказал, что когда меня не станет, мир станет лучше
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Also die Drecksarbeit
То есть с грязной работой
So'n Mausoleum bleibt nich von alleine fleckenfrei
Мавзолей сам по себе чистым не останется
Und rächt meinen Mord doch schafft euch Heimvorteil
И отомстите за мое убийство, обеспечьте себе преимущество на домашнем поле
Wenn er mich besiegt hat, muss er ein Cyborg sein
Если он победил меня, то он должен быть киборгом
Hab mittlerweile mir bestimmt 'ne Religion zugelegt
К настоящему времени я, наверное, уже обрел какую-нибудь религию
Um so gut es geht
Чтобы как можно лучше
Der Angst vor dem Tod souverän zu entgehn
Властно встретить страх смерти
Hab nie großspurig Hochmut gelebt
Никогда не жил высокомерно и горделиво
Doch Paradiese reißen sich um mich, losbudenmäßig - eyyy
Но райские кущи рвутся ко мне, как ларьки - эййй
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Wem ist heute keine Träne in die Hände geflossen?
Кому сегодня не капала слеза на руки?
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Der ist ein schlechter Mensch und wird von Engeln erschossen
Он плохой человек, и ангелы его пристрелят
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Doch es wird alles wieder gut
Но все будет хорошо
Ihr schafft den Rest allein
Вы справитесь сами
Denn ihr hört dieses Lied im Loop
Ведь вы слушаете эту песню по кругу
Und meine letzten Worte, bevor ich zu den Sternen schweb: Gern geschehen
И мои последние слова, прежде чем я вознесусь к звездам: Пожалуйста
Orchester
Оркестр
Piano
Фортепиано
Feuerzeuge
Зажигалки
Gesangssample
Семпл вокала
Und meine letzten Worte, bevor ich zu den Sternen schweb,
И мои последние слова, прежде чем я вознесусь к звездам,
Man mich in Särge legt und in die Erde gräbt:
Меня положат в гроб и закопают в землю:
"Ich hab dir mehr gegeben, als dein Wert beträgt.
дал тебе больше, чем ты стоишь.
Wir woll'n nicht Erbsen zähl'n - Gern geschehn."
Мы не будем считать гроши - Пожалуйста."
Und ich gab jedem Trauerfeierlied dieselbe Chance
И я дал каждой траурной песне тот же шанс
Keine Musikkapelle konnt mich überzeugen
Ни один оркестр не смог меня убедить
Also schrieb ich schnell und prompt ein
Поэтому я быстро и сразу написал
Falls-ich-nie-mit-Nachwuchs-zu-meinen-Schwiegereltern-komm
Если-я-никогда-не-приду-с-потомством-к-моим-тестю-и-теще
-Dann-hinterlass-ich-lieber-dieser-Welt-nen-Song
-Тогда-я-лучше-оставлю-этому-миру-песню
Fin
Конец





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.