Alligatoah - Trostpreis (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Trostpreis (Live)




Trostpreis (Live)
Утешительный приз (Live)
Hm
Хм
Und es ist Vollmond
И снова полнолуние
Da kann ich immer nicht schlafen, ah!
Я опять не могу уснуть, ах!
Hier ist ein Liebeslied, für eine Kuh
Это песня о любви, для коровы
Darling, du hast aus mei'm Leben eine Pony-Ranch geschaffen
Дорогая, ты превратила мою жизнь в пони-ранчо
Deshalb möchte ich dir heute ein paar Komplimente machen
Поэтому сегодня я хочу сделать тебе пару комплиментов
Schließ die Augen und ich geb' dir 'ne Million Handküsse
Закрой глаза, и я подарю тебе миллион воздушных поцелуев
Du siehst gut aus, ich hab' auch nich' so hohe Ansprüche
Ты хорошо выглядишь, у меня и требования невысокие
Ich lieb' dich so, du musst mir nich' ma' Essen machen
Я так тебя люблю, тебе даже не нужно готовить мне еду
Was man nich' kann, sollte man besser lassen
Что не получается, лучше не делать
Girl, lehn dich zurück, ich mach alles für dich
Детка, расслабься, я все сделаю за тебя
Wenn ich Zeit hab' und es nich' zu anstrengend is'
Если у меня будет время и это не слишком напряжно
Du bist nich' wie die ander'n, nich' so 'n Modepüppchen
Ты не такая, как другие, не какая-то там модная кукла
Mit großen Brüsten, die geboren hübsch sind
С большой грудью, рожденная красавицей
Du hast dein' eigenen Style
У тебя свой стиль
Oh, holde Maid
О, прекрасная дева
Doch deinen Zähnen schmeichelt ein goldenes Kleid
Но твоим зубам польстило бы золотое платье
Ich schau' dir ins Gesicht und denk' an Regenbögen
Я смотрю на твое лицо и думаю о радуге
Die sind wenigstens schön, nur dein Face is' störend
Она хотя бы красивая, а твое лицо раздражает
Ach, ich muss dir da noch so ein Ding erzähl'n
Ах, мне нужно тебе кое-что рассказать
Aber du wirst das bestimmt versteh'n
Но ты, конечно, все поймешь
Schatz, es tut mir so leid
Милая, мне так жаль
Du bist nur der (Trostpreis)
Ты всего лишь (утешительный приз)
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich, da is' noch Luft nach oben
Я думаю, что есть куда стремиться
Und es tut mir so leid
И мне так жаль
Du bist nur der (Trostpreis)
Ты всего лишь (утешительный приз)
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich an die, die mir damals entflogen, ye-i-yeah
Я думаю о той, которая тогда от меня упорхнула, йе-и-йеа
Alle!
Все!
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Was?
Что?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
He?
А?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Ich habe kein Wort verstanden
Я ни слова не понял
Nochmal!
Еще раз!
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Wie bitte?
Простите?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Ich bin ein alter Mann?
Я старый дед?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Ach so: La, la, la
А, вот как: Ла, ла, ла
Wo hab' ich da bloß zugesagt?
И на что я только согласился?
Hier ist der Specialguest!
Встречайте специального гостя!
Auf dem Morgenmond
На утренней луне
Schatz, wir verbrachten schöne Tage zusamm'n
Милая, мы провели вместе прекрасные дни
Fuhren in den Urlaub, lagen am Strand
Ездили в отпуск, лежали на пляже
Haben es länger versucht (aha), doch ich hab' festgestellt
Долго пытались (ага), но я понял
Der Toaster is' intelligenter als du, lieg'
Тостер умнее тебя, лежу
Wach jede Nacht mit dir Engel in mein'n Arm'n
Каждую ночь с тобой обнимаю ангелов
Immer, wenn du schläfst (bange ich deine Mom)
Каждый раз, когда ты спишь боюсь твоей мамы)
Und als ich mal gesagt hab', dass keine so wie du ist
И когда я как-то сказал, что таких, как ты, больше нет
Da wusste ich noch nicht, dass du dreißig Kilo zunimmst
Я еще не знал, что ты наберешь тридцать кило
Und du hast echt gedacht, ich geh' nich' ohne dich fort
И ты правда думала, что я не уйду без тебя?
Ich hab' jetz' eine Neue, die mir billig Drogen besorgt
У меня теперь новая, которая достает мне дешевые наркотики
Stimmt, du hast Recht, wir hatten wirklich gute Zeiten
Правда, ты права, у нас были действительно хорошие времена
Ich fick' in dein Gesicht und du frisst meine Scheiße
Я кончаю тебе в лицо, а ты ешь мое дерьмо
Schau, wie schön blau deine Augen sind
Смотри, какие красивые синие у тебя глаза
(Timi) hat dich mit der Faust geschminkt
(Тими) накрасил тебя кулаком
Frauen wie dich gibt's in tausend Städten
Таких женщин, как ты, тысячи в каждом городе
Lausemädchen (Berlin!)
Озорница (Берлин!)
Schatz, es tut mir so leid
Милая, мне так жаль
Du bist nur der Trostpreis
Ты всего лишь утешительный приз
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich, da is' noch Luft nach oben
Я думаю, что есть куда стремиться
Schatz, es tut mir so leid
Милая, мне так жаль
Du bist nur der (Trostpreis)
Ты всего лишь (утешительный приз)
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich an die, die mir damals entflogen
Я думаю о той, которая тогда от меня упорхнула
Ihr seid dran! Berlin!
Ваша очередь! Берлин!
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Wie bitte?
Простите?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Wooh! Oh!
Вух! О!
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Berlin
Берлин
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Was?
Что?
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Jetzt haut doch mal das Ding da vorn'
Ну же, ударьте по этой штуке спереди
Schatz, es tut mir so leid
Милая, мне так жаль
Du bist nur der Trostpreis
Ты всего лишь утешительный приз
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich, da is' noch Luft nach oben
Я думаю, что есть куда стремиться
Und es tut mir so leid
И мне так жаль
Du bist nur der Trostpreis
Ты всего лишь утешительный приз
Und immer, wenn der Mond scheint
И каждый раз, когда светит луна
Denk' ich an die, die mir damals entflogen
Я думаю о той, которая тогда от меня упорхнула
Ye-i-ye-i-ye-i-ye-i-yeah, ha, ha, ha
Йе-и-йе-и-йе-и-йе-и-йеа, ха, ха, ха





Writer(s): Lukas Strobel, Tim Weitkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.