Alligatoah - Verloren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Verloren




Verloren
Lost
Hm, Hm-hm-hm
Hm, Hm-hm-hm
Hm-hm-hm
Hm-hm-hm
Hm-hm-hmm
Hm-hm-hmm
Es gibt kein' Return-Point
There is no point of return
Nur in den Streets von gestern
Only in the streets of yesterday
Da glaub ich, man hört euch
I think that's where you can be heard
Noch über Verliebte lästern
Still slandering lovers
Wir könn' euch zum siebten
We could take you on a tour
Himmel hinaufbegleiten
To the seventh heaven
Doch das Himmelbett quietscht streng
But the four-poster bed creaks loudly
Wir müssen draußen bleiben
We have to stay outside
Du sagst, dass man sich noch sehen tut
You say that we will see each other again
Wir wissen beide, das sind Fake News
We both know that's fake news
Schon wieder haben wir jemand verloren
Once again we have lost someone
Denn die Liebe ist der Tod für jede Gang, Gang, Gang, Gang, Gang
Because love is death for every gang, gang, gang, gang, gang
Machts gut, ihr zwei, das Glück sei euch gewogen
Good luck to the both of you
Wir sehn uns, wenn die Flamme nicht mehr brennt
We'll see each other when the flame no longer burns
Wir könn' uns vielleicht mal
Perhaps we could meet
Im Frühling am Gartenzaun treffen
In the spring, at the garden fence
Das könnt ihr jetzt ein Jahr
You can talk about this for a year
Mit eurem Partner besprechen
With your partner
Erinnert euch, wie wir träumten
Remember how we used to dream
Mit Präservativ im Wortschatz
With condoms in our vocabulary
Wenn ihr mit der neuen Gang
When you're cornered on the playground
Auf dem Spielplatz cornert
With the new gang
Du sagst, ihr kommt mal zu Besuch
You say that you will come and visit
Wir wissen beide, das sind Fake News
We both know that's fake news
Schon wieder haben wir jemand verloren
Once again we have lost someone
Denn die Liebe ist der Tod für jede Gang, Gang, Gang, Gang, Gang
Because love is death for every gang, gang, gang, gang, gang
Machts gut, ihr zwei, das Glück sei euch gewogen
Good luck to the both of you
Wir sehn uns, wenn die Flamme nicht mehr brennt
We'll see each other when the flame no longer burns
Ihr habt (Gang) sieben Jahre, bis die (Gang) Krisen starten
You have (gang) seven years before the (gang) crises start
(Gang) Wir warten (Gang), wir warten
(Gang) We are waiting (gang), we are waiting
Ihr habt (Gang) sieben Jahre bis zum (Gang) Finale
You have (gang) seven years until the (gang) finale
(Gang) Wir warten (Gang), wir warten
(Gang) We are waiting (gang), we are waiting
Schwester, begreif, die sind von uns gegangen
Sister, understand, they have left us
Von uns direkt in 'ne Wohnung zusammen
From us straight to an apartment together
Wenn sie erscheinen, bekommt man Angst
When they appear, you get scared
Das' 'n Sonntags-Brunch oder Zombies-Run?
Is it Sunday brunch or a zombie run?
Bruder, die Bleibenden fliehn uns
Brother, the ones who stay run from us
Bermudadreiecks-Beziehung
Bermuda Triangle relationship
Für die Gang werden neue Mitglieder gesucht
The gang is looking for new members
Roboter oder kastrierte Eunuchen
Robots or castrated eunuchs
Wir sind gegen Liebe immun
We are immune to love
Schon wieder haben wir jemand verloren
Once again we have lost someone
Denn die Liebe ist der Tod für jede Gang, Gang, Gang, Gang, Gang
Because love is death for every gang, gang, gang, gang, gang
Machts gut, ihr zwei, das Glück sei euch gewogen
Good luck to the both of you
Wir sehn uns, wenn die Flamme nicht mehr brennt
We'll see each other when the flame no longer burns
Denn ihr habt (Gang) sieben Jahre, bis die (Gang) Krisen starten
Because you have (gang) seven years until the (gang) crises start
(Gang) Wir warten (Gang), wir warten
(Gang) We are waiting (gang), we are waiting
Ihr habt (Gang) sieben Jahre bis zum (Gang) Finale
You have (gang) seven years until the (gang) finale
(Gang) Wir warten (Gang, Gang, Gang), wir warten
(Gang) We are waiting (gang, gang, gang), we are waiting
Manche sagen, ich wär neidisch auf den Kitsch?
Some say I'm jealous - of the kitsch?
Ja, aber heimlich, das zählt nicht
Yes, but secretly, that doesn't count





Writer(s): Alligatoah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.