Alligatoah - Willst du - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Willst du - Akustik




Willst du - Akustik
Do You Want To - Acoustic
Yeah
Yeah
Das hier ist ein Liebeslied
This is a love song
Wir wollen herausfinden, was Frauen wollen
We want to find out what women want
Und ihr könnt miträtseln
And you can guess along
Das ist ganz leicht
It's very easy
A-Moll, F-Dur, C-Dur, G-Dur
A minor, F major, C major, G major
Willst du mit mir Rodeln gehen
Do you wanna go sledding with me
Dem Schlitten mal die Sporen geben
Give the sled a little push
Wir können auch ein Snowboard nehmen
We can also take a snowboard
Willst du mit mir Rodeln gehen
Do you wanna go sledding with me
Komm wir fahr'n, komm wir fahr'n zusamm'n den Hang runter
Come on, let's go, let's go down the slope together
Komm wir fahr'n, komm wir fahr'n zusamm'n den Hang runter
Come on, let's go, let's go down the slope together
Komm wir fahr'n, komm wir fahr'n zusamm'n den Hang runter
Come on, let's go, let's go down the slope together
Unser Blut macht das schneebedeckte Land bunter
Our blood makes the snow-covered land more colorful
Ne? Wintersport ist nicht so dein Ding
No? Winter sports aren't your thing
Naja. man kann auch 'n paar and're Sachen machen
Well, there are other things we can do
Willst du lieber Kronjuwelen
Would you prefer crown jewels
Dann fahr'n wir in 'ne noble Gegend
Then we'll go to a posh area
Und suchen dir ein Modelabel
And find you a fashion label
Willst du lieber Kronjuwelen
Would you prefer crown jewels
Komm wir zahl'n, komm wir zahl'n dir die Smaragdklunker
Come on, let's pay, let's pay for your emerald rocks
Komm wir zahl'n, komm wir zahl'n dir die Smaragdklunker
Come on, let's pay, let's pay for your emerald rocks
Komm wir zahl'n, komm wir zahl'n dir die Smaragdklunker
Come on, let's pay, let's pay for your emerald rocks
Bei soviel Schmuck bist du sicher lieber nackt drunter
With so much jewelry, you'd probably rather be naked underneath
Ach du willst dich nicht ausziehen
Oh, you don't want to take your clothes off
Na, das macht doch nix
Well, that's alright
Uns steht doch noch die ganze Welt offen
The whole world is still open to us
Magst du Musik
Do you like music
Ah ist dir zu laut
Ah, it's too loud for you
Willst du mit mir Noten lesen
Do you wanna read music with me
Dann spar'n wir uns das Ohren quälen
Then we'll save ourselves the ear torture
Durch Musiker wie Moses Pelham
From musicians like Moses Pelham
Willst du mit mir Noten lesen
Do you wanna read music with me
Komm wir dreh'n, komm wir dreh'n zusamm'n den Bass runter
Come on, let's turn the bass down together
Komm wir dreh'n, komm wir dreh'n zusamm'n den Bass runter
Come on, let's turn the bass down together
Komm wir dreh'n, komm wir dreh'n zusamm'n den Bass runter
Come on, let's turn the bass down together
Ist es still könn wir besser in der Nacht schlummern
When it's quiet, we can sleep better at night
Och Nein! Ich hab nix gegen Moses P
Oh no! I have nothing against Moses P
Och man
Oh man
Das war doch wegen dem Reim
That was just for the rhyme
Willst du meinen Zoo betreten
Do you want to enter my zoo
Wir streicheln ein paar große Bären
We'll pet some big bears
Und reiten auf geklonten Schäfchen
And ride on cloned sheep
Willst du meinen Zoo betreten
Do you want to enter my zoo
Komm wir nehm'n, komm wir nehmen eine Stadtrundfahrt
Come on, let's take a city tour
Komm wir nehm'n, komm wir nehmen eine Stadtrundfahrt
Come on, let's take a city tour
Komm wir nehm'n, komm wir nehmen eine Stadtrundfahrt
Come on, let's take a city tour
Dann zum Alligatoahkäfig denn er hat Hunger
Then to the Alligatoah cage because he's hungry
Ich versteh's nicht, erst dies, dann das
I don't get it, first this, then that
Es ist immer hin und her, es ist zum Mäuse melken
It's always back and forth, it's enough to make a mouse milk
Das bringt jetzt g'rade nicht viel, ich hab kein Bock mehr
This isn't getting us anywhere, I'm fed up
Was willst du
What do you want
Weib
Woman





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.