Alligatoah - Wir sind Bäcker (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Wir sind Bäcker (Intro)




Wir sind Bäcker (Intro)
We Are Bakers (Intro)
*Hier spricht der automatische Anrufbeantworter von Alligatoah. Bitte hinterlassen Sie ihr Shoutout nach dem Piepton.*
*This is Alligatoah's automatic answering machine. Please leave your shoutout after the beep.*
Heute ist das Ende aller Tage, denn Alligatoah gibt die gesammelten Werke Teil Zwei aus! [?] Ich bin Satan, straight aus der Hölle! Peace!
Today is the end of all days, because Alligatoah is releasing the Collected Works Part Two! [?] I am Satan, straight from hell! Peace!
Ja, hier is' Kaliba69 von Alligatoah und ihr hört Alligatoah. Grüße gehen 'raus an Kaliba69 und DjDeagle. Fickt die Welt, Joar!
Yes, this is Kaliba69 from Alligatoah and you are listening to Alligatoah. Greetings go out to Kaliba69 and DjDeagle. Fuck the world, yeah!
Ja, hier is' Eminem. Ich grüße Alligatoah. Ich spreche auch übrigens fließend Deutsch. Das wissen die wenigsten. Äh, aber is' alles cool da drüben. Triple Penis regiert Deutschland.
Yes, this is Eminem. I send greetings to Alligatoah. By the way, I also speak fluent German. Very few people know that. Uh, but everything is cool over there. Triple Penis rules Germany.
Megastark! Ich bin Bibi Blocksberg. Hex, hex!
Mega strong! I am Bibi Blocksberg. Hex, hex!
Yüar, dies ist ParaDogg. Yeah, ihr kennt den Namen und das ist mein Shoutout! "Aaaaaaaaaahhhhh!!"
Yo, this is ParaDogg. Yeah, you know the name and this is my shoutout! "Aaaaaaaaaahhhhh!!"
Yeah, yeah, yeah! PUK, PUK, PUK!
Yeah, yeah, yeah! PUK, PUK, PUK!
Wir sind back!
We are back!
A zu dem L zu dem L zu dem I zu dem G zu dem A zu dem T zu dem O zu dem A zu dem H,
A to the L to the L to the I to the G to the A to the T to the O to the A to the H,
Wir sind wieder da!
We are back again!
Ihr seid schön, wir sind schöner,
You are beautiful, we are more beautiful,
Ihr seid back, wir sind Bäcker, wir sind Bäcker, wir sind Bäcker!
You are back, we are bakers, we are bakers, we are bakers!
StRW 2, teitei.
StRW 2, teitei.
Es bleibt dabei: Wir sind back!
It remains the same: We are back!
Und dann gehen wir nochmal eben ganz kurz wieder weg...
And then we'll go away again for a short while...
Und dann sind wir wieder back!
And then we are back again!
Und dann gehen wir nochmal eben kurz weg...
And then we'll go away again for a short while...
Und schon sind wir wieder back!
And already we are back again!
Und wir gehen nochmal eben kurz weg...
And we'll go away again for a short while...
Und dann sind wir wieder back!
And then we are back again!
Es ist ein Versteckspiel, los checkt es,
It's a game of hide-and-seek, get it,
Ich bliebe so lange weg, ich sage, "Ich bin back!"
I would stay away so long, I say, "I'm back!"
Zurück, jener Rapper ist jetzt wieder da,
Back, that rapper is back again,
Nur merkwürdig, dass ich ihn vorher noch niemals sah.
Only strange that I never saw him before.
Spätestens beim zweiten Album feiert man sein Comeback,
At the latest with the second album, you celebrate your comeback,
Doch wo ist der Punk jetz'?- Arbeitet bei SomTech... Na toll!
But where is the punk now? - Works at SomTech... Great!
Scheint als wär' back zu sein, der letzte Schrei.
Seems like being back is the latest craze.
Also pack' ich auch mein Köfferchen und checke ein.
So I pack my bags and check in.
Nun stellt sich bloß die Frage, wo dieser Ort ist,
Now the only question is where this place is,
Von dem alle zurückkommen, da, wo man fort ist.
From which everyone returns, where you are gone.
Vielleicht ist es ja so eine Urlaubsinsel,
Maybe it's some kind of vacation island,
Für Künstler und Rapper, die dort Ruhe auffinden.
For artists and rappers who find peace there.
Vielleicht ist auch nur gefragt,
Maybe it's just a matter of,
Wohin man wiederkehrt, ich schau' im Duden nach.
Where you return to, I'll look it up in the dictionary.
Ääh..."Zurück" bedeutet: "hinzugehen, wo man schon mal war."
Uh..."Back" means: "to go where you have already been."
Das heißt, unmittelbar werd' ich ein großer Star.
That means, I'll be a big star right away.
Ich muss mich kurz verstecken im Gedränge.
I have to hide briefly in the crowd.
Pro Minute ein Comeback, so werd' ich Ruckzuck zur Legende!
One comeback per minute, that's how I'll become a legend in no time!
Ich bin back, aber hier bleib' ich nich'
I'm back, but I won't stay here
Also geh' ich eben kurz weg...
So I'll just go away for a bit...
Und dann sind wir wieder back!
And then we are back again!
Und dann gehen wir nochmal eben ganz kurz weg...
And then we'll go away again for a short while...
Und dann sind wir wieder back!
And then we are back again!
Und wie ihr uns kennt, können wir nicht lange bleiben,
And as you know us, we can't stay long,
Also müssen wir wieder weg...
So we have to go away again...
Und erneut sind wir back
And again we are back
Es ist ein Versteckspiel, los checkt es,
It's a game of hide-and-seek, get it,
Ich bleib' so lange weg, ich sage, "Ich bin back!"
I stay away so long, I say, "I'm back!"
Und auch diesmal hält es uns nicht, also gehen wir kurz nochmal weg...
And this time it doesn't hold us either, so we'll go away again for a bit...
Und dann sind wir wieder back!
And then we are back again!
Und aus Promotingzwecken können wir auch nochmal eben kurz weg...
And for promotional purposes, we can also go away again for a short while...
Und schon sind wir wieder back!
And already we are back again!
Und einmal gehen wir schon noch weg...
And once we'll go away again...
Und das feine Comeback, es ist lächerlich, wir sind back, du Bitch!
And the fine comeback, it's ridiculous, we're back, you bitch!
Alligatoah, Mutterficker, das ist Rapshit!
Alligatoah, motherfucker, this is rapshit!
OK, ok, Ruhe am Set!
OK, ok, quiet on set!
Schlaftabletten, Rotwein, Gesammelte Werke, Klappe: die Zweite, Licht, Kamera!
Sleeping pills, red wine, Collected Works, take two, light, camera!
Und bitte, ACTION!
And please, ACTION!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.