Paroles et traduction Allison - No Sale de Ti
No Sale de Ti
You Don't Approach Me
Quiero
pedirte
perdón
I
want
to
apologize
Por
todas
las
cosas
que
yo
For
all
the
things
that
I
No
aprendí
a
perdonar
Didn't
learn
to
forgive
Y
sé
que
nos
hace
mal
And
I
know
it
hurts
us
Quiero
pedirte
perdón
I
want
to
apologize
Y
es
que
no
sale
de
ti
And
it's
just
that
you
don't
approach
me
El
acercarte
a
mí
You
don't
come
closer
to
me
El
que
me
tomes
de
la
mano
You
don't
hold
my
hand
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
And
your
kisses
are
not
spontaneous
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Why
do
I
have
to
ask
Lo
que
te
concierne
a
ti?
For
what
concerns
you?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
That
you
remind
me
that
you
love
me
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Or
at
least
say
that
you
miss
me
No
puedes
decirme
que
no
You
can't
tell
me
no
Dime
por
qué
estás
así,
oh,
oh
Tell
me
why
you're
like
this,
oh,
oh
No
te
siento
tan
cerca
de
mí
I
don't
feel
you
so
close
to
me
Solo
dime
mi
amor
Just
tell
me,
my
love
Qué
fue
lo
que
nos
pasó
What
happened
to
us?
Quiero
oírlo
de
ti
I
want
to
hear
it
from
you
Y
es
que
no
sale
de
ti
And
it's
just
that
you
don't
approach
me
El
acercarte
a
mí
You
don't
come
closer
to
me
El
que
me
tomes
de
la
mano
You
don't
hold
my
hand
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
And
your
kisses
are
not
spontaneous
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Why
do
I
have
to
ask
Lo
que
te
concierne
a
ti?
For
what
concerns
you?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
That
you
remind
me
that
you
love
me
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Or
at
least
say
that
you
miss
me
No
puedes
decirme
que
no
You
can't
tell
me
no
Y
es
que
no
sale
de
ti
And
it's
just
that
you
don't
approach
me
(Y
es
que
no
sale
de
ti)
(And
it's
just
that
you
don't
approach
me)
Y
es
que
no
sale
de
ti
And
it's
just
that
you
don't
approach
me
Y
es
que
no
sale
de
ti
And
it's
just
that
you
don't
approach
me
El
acercarte
a
mí
You
don't
come
closer
to
me
El
que
me
tomes
de
la
mano
You
don't
hold
my
hand
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
And
your
kisses
are
not
spontaneous
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Why
do
I
have
to
ask
Lo
que
te
concierne
a
ti?
For
what
concerns
you?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
That
you
remind
me
that
you
love
me
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Or
at
least
say
that
you
miss
me
No
puedes
decirme
que
no
You
can't
tell
me
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveros Martinez Erick Espartacus, Canales Hernandez Erik Dario
Album
Memorama
date de sortie
17-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.