Allison - Vete al Infierno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allison - Vete al Infierno




Vete al Infierno
Уходи в ад
Vive en mi
Ты живешь во мне
Es como un criminal
Как преступник
Que no se quiere ir
Который не хочет уходить
Y no me deja sanar
И не даешь мне исцелиться
Nunca me deja en paz
Ты никогда не оставляешь меня в покое
Maldito sentimiento que no logro describir
Проклятое чувство, которое я не могу описать
Quiero expulsarlo pero no se quiere ir
Я хочу изгнать тебя, но ты не хочешь уходить
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
Y no regreses más
И не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No me atormentes ya...
Хватит меня мучать...
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No vuelvas más aquí
Больше не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
¡No cabes más en mí!
Ты мне больше не нужен!
¡Perder el tiempo!
Потеря времени!
No me motivo a decir que no
У меня нет мотивации сказать тебе "нет"
Sigo la fiesta bebiendo alcohol
Я продолжаю веселиться, пью алкоголь
¡A la perdición! ¡Voy caminando sin dirección!
На пути к погибели! Я иду без цели!
¡Voy caminando sin dirección!
Я иду без цели!
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
Y no regreses más
И не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No me atormentes ya...
Хватит меня мучать...
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No vuelvas más aquí
Больше не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
¡No cabes más en mí!
Ты мне больше не нужен!
Buscar mi destino, hacer las pases conmigo
Искать свою судьбу, примириться с собой
Se dice muy fácil mas no lo creo...
Это легко сказать, но я не верю...
¡El peor enemigo!
Худший враг!
Desconozco un camino que me salve de lo que pueda pasarme
Я не знаю пути, который спасет меня от того, что может со мной случиться
¡si me llego a tropa con él!
Если я встречусь с ним!
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
Y no regreses más
И не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No me atormentes ya...
Хватит меня мучать...
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
No vuelvas más aquí
Больше не возвращайся
¡Vete al infierno!
Убирайся в ад!
¡No cabes más en mí!
Ты мне больше не нужен!





Writer(s): Erik Dario Canales Hernandez, Daniel Alejandro Amaya Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.