Paroles et traduction Allison - Vete al Infierno
Vete al Infierno
Убирайся к черту
Es
como
un
criminal
Он
как
преступник,
Que
no
se
quiere
ir
Который
не
хочет
уходить
Y
no
me
deja
sanar
И
не
даёт
мне
исцелиться.
Nunca
me
deja
en
paz
Он
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
Maldito
sentimiento
que
no
logro
describir
Проклятое
чувство,
которое
я
не
могу
описать.
Quiero
expulsarlo
pero
no
se
quiere
ir
Я
хочу
прогнать
его,
но
он
не
хочет
уходить.
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
Y
no
regreses
más
И
не
возвращайся
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
me
atormentes
ya...
Не
мучай
меня
больше...
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
vuelvas
más
aquí
Не
возвращайся
сюда
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
¡No
cabes
más
en
mí!
Тебе
больше
нет
места
во
мне!
¡Perder
el
tiempo!
Тратить
время...
No
me
motivo
a
decir
que
no
У
меня
нет
сил
сказать
"нет".
Sigo
la
fiesta
bebiendo
alcohol
Я
продолжаю
веселиться,
пью
алкоголь.
¡A
la
perdición!
¡Voy
caminando
sin
dirección!
К
погибели!
Иду
без
направления!
¡Voy
caminando
sin
dirección!
Иду
без
направления!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
Y
no
regreses
más
И
не
возвращайся
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
me
atormentes
ya...
Не
мучай
меня
больше...
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
vuelvas
más
aquí
Не
возвращайся
сюда
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
¡No
cabes
más
en
mí!
Тебе
больше
нет
места
во
мне!
Buscar
mi
destino,
hacer
las
pases
conmigo
Найти
свою
судьбу,
помириться
с
собой...
Se
dice
muy
fácil
mas
no
lo
creo...
Легко
сказать,
но
я
не
верю
в
это...
¡El
peor
enemigo!
Худший
враг!
Desconozco
un
camino
que
me
salve
de
lo
que
pueda
pasarme
Я
не
знаю
пути,
который
спасет
меня
от
того,
что
может
случиться,
¡si
me
llego
a
tropa
con
él!
если
я
столкнусь
с
ним!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
Y
no
regreses
más
И
не
возвращайся
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
me
atormentes
ya...
Не
мучай
меня
больше...
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
No
vuelvas
más
aquí
Не
возвращайся
сюда
больше!
¡Vete
al
infierno!
Убирайся
к
черту!
¡No
cabes
más
en
mí!
Тебе
больше
нет
места
во
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Dario Canales Hernandez, Daniel Alejandro Amaya Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.