Allison Moorer - Yessirree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allison Moorer - Yessirree




I know a magical place to get a taste of a little heaven on earth
Я знаю волшебное место, где можно почувствовать вкус маленького рая на земле.
It's just a watering hole but many a soul go there to quench their thirst
Это просто водопой, но многие души идут туда, чтобы утолить свою жажду.
When my whistle's dry there's nowhere that I can think of I'd rather be
Когда мой свисток иссякнет, я не найду места, где предпочел бы быть.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Она называется "комната Голубой Луны", Да, да, да.
It has thirty cent draws and that's because they only cost Tony two-bits
В нем есть розыгрыши по тридцать центов, и это потому, что они обходятся Тони всего в две копейки.
See it's Tony's joint and he makes it a point to let every poor bum get lit
Видите ли, это косяк Тони, и он ставит себе целью дать каждому бедному бродяге зажечься.
He's a drunk's patron saint and he won't hesitate to fix you some supper for free
Он святой покровитель пьяниц и без колебаний приготовит тебе бесплатный ужин.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Она называется "комната Голубой Луны", Да, да, да.
Each morning at eight it opens it's gates for all my buddies and me
Каждое утро в восемь он открывает свои ворота для всех моих друзей и меня
With our foots on the rail and our buckets of ale we tell stories no one believes
Положив ноги на перила и ведра с элем, мы рассказываем истории, в которые никто не верит.
We spit and we cuss at the lives that left us then toast to our freedom with glee
Мы плюемся и проклинаем жизни, которые оставили нас, а затем с ликованием поднимаем тост за нашу свободу.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Она называется "комната Голубой Луны", Да, да, да.
I sit tight each night til they turn up the lights empty my last one and leave
Я крепко сижу каждую ночь пока не включат свет опустошаю последнюю бутылку и ухожу
Then squint my eyes at the dawn in the sky as people walk by on the street
Затем прищуриваю глаза на рассвет в небе когда люди проходят мимо по улице
God only knows where it is they go but there's only one place for me
Одному Богу известно, куда они направляются, но для меня есть только одно место.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Она называется "комната Голубой Луны", Да, да, да.





Writer(s): Allison Moorer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.