Paroles et traduction Allison Pierce - A Kiss Before You Go
Out
of
the
ether
for
forty
days
Вне
эфира
на
сорок
дней.
And
forty
lonely
nights
И
сорок
одиноких
ночей.
Sands
move
the
time
and
it
flies
away
Пески
перемещают
время,
и
оно
улетает.
Like
winter
birds
in
flight
I
wake
up
to
find
Как
зимние
птицы
в
полете,
я
просыпаюсь
и
обнаруживаю,
That
all
my
love
has
flown
что
вся
моя
любовь
улетела.
And
now
I
must
wake
up
alone
И
теперь
я
должен
проснуться
один.
Leave
a
kiss
before
you
go
Оставь
поцелуй,
прежде
чем
уйдешь.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
Simple
and
eager
he
stands
before
me
Простой
и
нетерпеливый,
он
стоит
передо
мной.
Like
a
little
child
Как
маленький
ребенок.
Soft
hands
and
sad
eyes
he
will
reach
me
Нежные
руки
и
печальные
глаза
он
дотянется
до
меня
Tender,
meek
and
mild
Нежная,
кроткая
и
кроткая.
But
what
can
be
done
Но
что
можно
сделать?
With
one
so
soft
and
sweet
С
такой
нежной
и
сладкой
...
Oh,
never
the
twain
shall
meet
О,
эти
двое
никогда
не
встретятся.
Leave
a
kiss
before
you
go
Оставь
поцелуй,
прежде
чем
уйдешь.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
Watching
his
back
as
he
walked
away
Глядя
ему
в
спину,
когда
он
уходил.
Felt
like
a
hundred
years
Мне
казалось,
что
прошло
сто
лет.
Days
turn
to
centuries
Дни
превращаются
в
века.
Seconds
to
eons
Секунды
до
вечности.
Months
will
turn
to
tears
Месяцы
превратятся
в
слезы.
I
wonder
where
he
is
Интересно,
где
он?
As
I
turn
off
the
light
Когда
я
выключаю
свет
I'll
speak
to
the
angels
tonight
Этой
ночью
я
поговорю
с
ангелами.
Leave
a
kiss
before
you
go
Оставь
поцелуй,
прежде
чем
уйдешь.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
A
kiss
before
you
go
Поцелуй
перед
уходом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allison Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.