Paroles et traduction Allison - 120 Km/hr - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
120 Km/hr - En Vivo
120 Km/hr - Live
Y
me
resisto
ahora
a
soportar
otra
I
can't
stand
another
Noche
más
en
este
pueblo,
en
esta
ciudad
Night
in
this
town,
in
this
city
Ya
no
quiero
estar
aquí,
sólo
pensando
si
ya
no
vivo
más
por
mí
I
don't
want
to
be
here
anymore,
just
thinking
if
I'm
not
living
for
myself
anymore
Ya
no
lo
pienso
más,
decido
abandonar
este
barco
a
naufragar
I'm
not
thinking
about
it
anymore,
I'm
deciding
to
abandon
this
sinking
ship
Y
aquí
estoy
huyendo
del
dolor
que
sentí
Here
I
am,
running
away
from
the
pain
I
felt
Ahogando
mis
recuerdos
pues
no
comprendí,
Drowning
my
memories
because
I
didn't
understand,
¿Qué
es
lo
que
fue
de
mí?,
buscándome
en
las
olas
del
mar
What
happened
to
me,
searching
for
myself
in
the
waves
of
the
sea
Ya
pronto
el
sol
se
empieza
a
levantar,
Soon
the
sun
begins
to
rise,
Dejo
de
pensar
en
las
cosas
que
nos
pueden
pasar
I
stop
thinking
about
the
things
that
could
happen
to
us
Olvido
el
miedo
y
el
dolor,
pie
al
acelerador
y
me
entrego
al
destino
I
forget
fear
and
pain,
foot
on
the
gas
and
I
surrender
to
destiny
Dejo
de
respirar,
camino
a
devorar,
el
miedo
se
va
quedando
atrás
I
stop
breathing,
I
walk
to
devour,
the
fear
is
left
behind
Y
aquí
estoy
huyendo
del
dolor
que
sentí
Here
I
am,
running
away
from
the
pain
I
felt
Ahogando
mis
recuerdos
pues
no
comprendí,
Drowning
my
memories
because
I
didn't
understand,
¿Qué
es
lo
que
fue
de
mí?,
buscándome
en
las
olas
del
mar
What
happened
to
me,
searching
for
myself
in
the
waves
of
the
sea
Y
aquí
estoy
huyendo
del
dolor
que
sentí
Here
I
am,
running
away
from
the
pain
I
felt
Ahogando
mis
recuerdos
pues
no
comprendí,
Drowning
my
memories
because
I
didn't
understand,
¿Qué
es
lo
que
fue
de
mí?,
buscándome
en
las
olas
del
mar
What
happened
to
me,
searching
for
myself
in
the
waves
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Jarquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.