Paroles et traduction Allistair feat. Sane - Spark (Take Two)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spark (Take Two)
Funke (Zweite Aufnahme)
There's
a
little
dark
in
me
Da
ist
ein
wenig
Dunkelheit
in
mir
There's
a
little
dark
in
you
Da
ist
ein
wenig
Dunkelheit
in
dir
Let's
shed
a
little
light
around
Lass
uns
ein
wenig
Licht
verbreiten
So
this
is
what
I
got
to
do
Das
ist
es,
was
ich
tun
muss
Gotta
get
to
you
Muss
zu
dir
gelangen
To
show
you
something
Um
dir
etwas
zu
zeigen
Gotta
get
to
you
Muss
zu
dir
gelangen
What
you
been
missing
Was
du
vermisst
hast
All
this
time
my
heartstrings
tugging
on
you
Die
ganze
Zeit
ziehen
meine
Herzsaiten
an
dir
Because
I
wanna
love
someone
for
good
Weil
ich
jemanden
für
immer
lieben
will
I'll
take
away
the
darkness
creeping
on
you
Ich
werde
die
Dunkelheit
vertreiben,
die
dich
überkommt
I
see
you
going
on
your
way
Ich
sehe
dich
deinen
Weg
gehen
I
felt
a
rush
of
brave
Ich
fühlte
einen
Anflug
von
Mut
I'm
gonna
see
it
out
Ich
werde
es
durchziehen
Because
I
wanna
love
someone
like
you
Weil
ich
jemanden
wie
dich
lieben
will
My
heart
is
looking
out
for
you
Mein
Herz
hält
Ausschau
nach
dir
You're
trying
to
keep
it
all
in
tune
Du
versuchst,
alles
in
Einklang
zu
halten
Your
spark
is
gonna
light
the
fuse
Dein
Funke
wird
die
Lunte
entzünden
Yeah,
the
dynamite
in
you
Ja,
das
Dynamit
in
dir
Gotta
get
to
you
Muss
zu
dir
gelangen
To
show
you
something
Um
dir
etwas
zu
zeigen
Gotta
get
to
you
Muss
zu
dir
gelangen
What
you
been
missing
Was
du
vermisst
hast
All
this
time
my
heartstrings
tugging
on
you
Die
ganze
Zeit
ziehen
meine
Herzsaiten
an
dir
Because
I
wanna
love
someone
for
good
Weil
ich
jemanden
für
immer
lieben
will
I'll
take
away
the
darkness
creeping
on
you
Ich
werde
die
Dunkelheit
vertreiben,
die
dich
überkommt
I
see
you
going
on
your
way
Ich
sehe
dich
deinen
Weg
gehen
I
felt
a
rush
of
brave
Ich
fühlte
einen
Anflug
von
Mut
I'm
gonna
see
it
out
Ich
werde
es
durchziehen
Because
I
wanna
love
someone
like
you
Weil
ich
jemanden
wie
dich
lieben
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Koble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.