Allman Brown - Call Me On - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Allman Brown - Call Me On




Call Me On
Ruf mich an
Stuck in this feeling I can't shake
Gefangen in diesem Gefühl, das ich nicht abschütteln kann
It's all too heavy I might break
Es ist alles zu schwer, ich könnte zerbrechen
There's no answer I can face
Es gibt keine Antwort, der ich mich stellen kann
I'm blind, bruised and hurt again
Ich bin wieder blind, verletzt und verwundet
Feels like I am right there on the edge
Es fühlt sich an, als wäre ich direkt am Rand
A beat away from falling once again
Einen Herzschlag davon entfernt, wieder zu fallen
I'm asking you with everything I am
Ich bitte dich mit allem, was ich bin
Call me on
Ruf mich an
Through this darkness darling
Durch diese Dunkelheit, Liebling
Call me on
Ruf mich an
I need your voice
Ich brauche deine Stimme
I'm asking you with everything I am
Ich bitte dich mit allem, was ich bin
It's so hard to let it go
Es ist so schwer, loszulassen
This familiar pain that I know
Diesen vertrauten Schmerz, den ich kenne
What's it going to take to be free?
Was braucht es, um frei zu sein?
What's it going to take for me to see?
Was braucht es, damit ich sehe?
Feels like I am right there on the edge
Es fühlt sich an, als wäre ich direkt am Rand
A beat away from falling once again
Einen Herzschlag davon entfernt, wieder zu fallen
I'm asking you with everything I am
Ich bitte dich mit allem, was ich bin
Call me on
Ruf mich an
Trough this darkness darling
Durch diese Dunkelheit, Liebling
Call me on
Ruf mich an
I need your voice
Ich brauche deine Stimme
I'm asking you with everything I am
Ich bitte dich mit allem, was ich bin
Call me on
Ruf mich an
Trough this darkness darling
Durch diese Dunkelheit, Liebling
Call me on
Ruf mich an
I need your voice
Ich brauche deine Stimme
I'm asking you with everything
Ich bitte dich mit allem
I'm asking you with everything I am
Ich bitte dich mit allem, was ich bin





Writer(s): Richard Nadaraj Allman Brown, Phillip Paul Larue, Robert M. Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.