Paroles et traduction Allman Brown - Dust & Heat
I
have
travelled
beneath
foreign
stars
Я
путешествовал
под
чужими
звездами.
From
sea
to
shining
sea
От
моря
к
сияющему
морю
Everywhere
I
go
I
hear
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
слышу
...
The
voices
of
the
past
calling
me
Голоса
прошлого
зовут
меня.
I′m
alive
here
in
the
dust
and
heat
Я
жив
здесь,
в
пыли
и
жаре.
The
rhythm
of
those
streets
in
my
chest
and
tired
feet
Ритм
этих
улиц
в
моей
груди
и
уставших
ногах.
I
keep
my
eyes
up
Я
не
опускаю
глаз.
High
on
that
horizon
line
Высоко
над
линией
горизонта.
The
place
where
the
ocean
meets
the
sky
Место,
где
океан
встречается
с
небом.
Where
the
sun
turns
to
fire
in
your
eyes
Где
солнце
превращается
в
огонь
в
твоих
глазах
Every
night
I
dream
of
you
Каждую
ночь
я
мечтаю
о
тебе.
You
shimmer
and
echo
in
my
head
Ты
мерцаешь
и
отдаешься
эхом
в
моей
голове.
When
I
wake,
I
can
still
hear
you
voice
Когда
я
просыпаюсь,
я
все
еще
слышу
твой
голос.
Like
the
words
of
a
half
remembered
song
Как
слова
наполовину
забытой
песни.
I'm
alive
here
in
the
dust
and
heat
Я
жив
здесь,
в
пыли
и
жаре.
The
rhythm
of
those
streets
in
my
chest
and
tired
feet
Ритм
этих
улиц
в
моей
груди
и
уставших
ногах.
I
keep
my
eyes
up
Я
не
опускаю
глаз.
High
on
that
horizon
line
Высоко
над
линией
горизонта.
The
place
where
the
ocean
meets
the
sky
Место,
где
океан
встречается
с
небом.
Where
the
sun
turns
to
fire
in
your
eyes
Где
солнце
превращается
в
огонь
в
твоих
глазах
I′m
alive
here
in
the
dust
and
heat
Я
жив
здесь,
в
пыли
и
жаре.
The
rhythm
of
those
streets
in
my
chest
and
tired
feet
Ритм
этих
улиц
в
моей
груди
и
уставших
ногах.
I
keep
my
eyes
up
Я
не
опускаю
глаз.
High
on
that
horizon
line
Высоко
над
линией
горизонта.
The
place
where
the
ocean
meets
the
sky
Место,
где
океан
встречается
с
небом.
Where
the
sun
turns
to
fire
in
your
eyes
Где
солнце
превращается
в
огонь
в
твоих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Nadaraj Allman Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.