Allman Brown - Moonlight (Live Session at Fitzrovia Chapel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allman Brown - Moonlight (Live Session at Fitzrovia Chapel)




Running just to feel the
Бегу только для того, чтобы почувствовать ...
Night in our head for a while
Ночь в нашей голове на некоторое время.
It′s foolish, I know
Это глупо, я знаю.
Chasing the moon between the buildings
Погоня за Луной между зданиями
Wouldn't it be nice
Разве это не здорово
To hold just once
Обнять хотя бы раз ...
Suddenly I′m free
Внезапно я свободен.
Of every heavy thing
Из всех тяжелых вещей
The pain, the hurt
Боль, боль ...
The sorrow, it leaves me
Печаль покидает меня,
We run, quicksilver in the moonlight
мы бежим, как ртуть в лунном свете.
We don't need words to speak
Нам не нужны слова, чтобы говорить.
Just the electricity
Только электричество.
Of silence around us
Тишины вокруг нас.
My heart calls out to you
Мое сердце взывает к тебе.
Like a song of the sea
Как песня моря.
Trapped inside a shell
Пойманный в ловушку внутри скорлупы
Suddenly I'm free
Внезапно я свободен.
Of every heavy thing
Из всех тяжелых вещей
The pain, the hurt
Боль, боль ...
The sorrow, it leaves me
Печаль покидает меня,
We run, quicksilver in the moonlight
мы бежим, как ртуть в лунном свете.
Years from now
Годы спустя ...
Still see you shining in the night
Я все еще вижу, как ты сияешь в ночи.
Years from now
Годы спустя ...
Still see you shining in the night
Я все еще вижу, как ты сияешь в ночи.
Years from now
Годы спустя ...
Still see you shining in the night
Я все еще вижу, как ты сияешь в ночи.
Years from now
Годы спустя ...
Watch as the sun rises
Смотри, Как восходит солнце.
To change the magic in the air
Чтобы изменить магию в воздухе.
From black to blue to gold
От черного к синему к золотому
We walk beneath blossom
Мы гуляем под цветущими цветами.
As the city inhales
Когда город вдыхает ...
And stars all over again
И снова звезды.
Once we were free
Когда-то мы были свободны.
Of every heavy thing
Из всех тяжелых вещей
The pain, the hurt
Боль, боль ...
The sorrow, it leaves me
Печаль покидает меня,
We run, quicksilver in the moonlight
мы бежим, как ртуть в лунном свете.





Writer(s): Richard Nadaraj Allman Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.