Paroles et traduction Allure - Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Rich
Nice]
(Allure)
[Рич
Найс]
(Allure)
Welcome
to
the
world
of
Track
Masters
Добро
пожаловать
в
мир
Track
Masters,
Where
the
flavor
gods
are
always
watching
Где
боги
вкуса
всегда
наблюдают.
(I
don't
think
they're
ready)
(Не
думаю,
что
они
готовы)
Drama,
yeah
prepare
yourself
for
a
new
millennium
in
sound
Драма,
да,
приготовься
к
новому
тысячелетию
звука,
I
mean
a
place
where
only
Allure
can
get
down
Я
имею
в
виду
место,
где
только
Allure
могут
зажечь.
(Hooo
Whoo
Yeah)
(У-ху!
Да!)
Hmph
can
you
feel
me?
Хм,
чувствуешь
меня?
I
mean
these
sisters
sing
like
canaries
Я
имею
в
виду,
эти
сестры
поют,
как
канарейки,
And
look
tasty
like
French
Pastry
И
выглядят
аппетитно,
как
французская
выпечка,
If
you
know
what
I
mean,
daddy
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
милый.
One
time,
yeah
Еще
разок,
да.
You
see
there
are
four
elements
to
Allure
Видишь
ли,
в
Allure
четыре
стихии:
That's
Linnie,
Lalisha,
Akissa,
and
Alia
Это
Линни,
Лалиша,
Акисса
и
Алия.
(Ahoo,
give
it
to
me
baby)
(Аху,
давай,
детка!)
And
if
you
don't
dig
this
mess
И
если
тебе
это
не
нравится,
You
got
the
wrong
damn
address
Ты
пришел
не
по
адресу.
Can
ya
feel
me
Чувствуешь
меня?
[Nature]
(Poke)
[Нэйчер]
(Поук)
Get
it
right,
cogniac
for
inner
sight
Пойми
правильно,
коньяк
для
внутреннего
зрения,
F***
the
chaser
I
lust
for
paper
К
черту
закуску,
я
жажду
денег.
React
when
s***
is
tight
Реагирую,
когда
все
сложно.
Seeking
chronic
Q.B.
my
fleet
speak
ebonics
Ищу
качественную
травку,
мой
район
говорит
на
эбониксе.
Contemplate
blowing
slugs
or
leaving
beef
behind
us
Думаю,
пустить
пулю
или
оставить
вражду
позади.
Optimism
watch
box
out
for
opposition
Оптимизм,
будь
начеку,
следи
за
противниками.
5%
discipline,
play
the
cut
5%
дисциплины,
включи
трек.
My
rocks
glisten
Мои
камни
блестят.
What's
become
of
me
Кем
я
стал?
Pursue
my
dremas
somewhat
stubbornly
Преследую
свои
мечты
довольно
упрямо.
Runnin'
from
chick
to
chick
Бегаю
от
девчонки
к
девчонке,
Trickin'
mega
currency,
born
to
be
rich
Выманиваю
огромные
деньги,
рожден
быть
богатым.
Somewhat
distinguished
to
them
younger
cats
Отличаюсь
от
этих
молодых
котов,
To
satisfy
they
hunger,
inhaling
hundred
sacks
Чтобы
утолить
их
голод,
вдыхающих
сотни
пакетиков.
But
whose
rules
consume
the
savage
beast
Но
чьи
правила
поглощают
дикого
зверя?
It's
Allure,
the
album,
(Nature)
Это
Allure,
альбом,
(Нэйчер)
(It's
Nature
y'all,
once
again
Nature)
(Это
Нэйчер,
все,
снова
Нэйчер)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude, Jackson Richard, Baxter Jermaine, Lattimore Benny W
Album
Allure
date de sortie
02-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.