Paroles et traduction Ally Brooke - No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good
Мне это не подходит
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
I'd
kiss
you
goodbye
in
the
dead
of
the
night
Я
бы
поцеловала
тебя
на
прощание
посреди
ночи
If
I
could
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Если
бы
могла
(О
да,
да,
да)
I'd
start
up
the
car
and
ride
off
in
the
dark
Я
бы
завела
машину
и
уехала
в
темноту
No,
I
should
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
стоит
(О
да,
да,
да)
But
I
see
the
fireworks
the
second
Но
я
вижу
фейерверки
в
тот
момент,
You
call
out
my
name
(My
name,
name,
name,
my
name)
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
(Мое
имя,
имя,
имя,
мое
имя)
You
put
me
through
hell
but
Ты
подвергаешь
меня
мучениям,
но
I
can't
quit
you
for
heaven's
sake
Я
не
могу
бросить
тебя,
ради
всего
святого
Make
a
promise
that
I'm
leaving
Даю
обещание,
что
уйду
But
my
heart
only
wants
what
it
wants
Но
мое
сердце
хочет
только
того,
чего
хочет
In
the
madness,
what
a
feeling
В
этом
безумии,
какое
чувство
I'm
hung
up,
should
be
hanging
it
up
Я
зациклена,
должна
была
бы
покончить
с
этим
Woah,
you're
no
good
for
me
Ох,
ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
You're
poison,
I'm
ivy
Ты
яд,
я
плющ
Together
we're
perfectly
bad
(Bad,
bad,
bad,
bad)
Вместе
мы
идеально
плохие
(Плохие,
плохие,
плохие,
плохие)
You're
venomous
eyes
could
blink
Твои
ядовитые
глаза
могут
моргнуть
One
time
and
keep
me
attached
(Oh-oh)
Один
раз
и
удержать
меня
рядом
(О-о)
Make
a
promise
that
I'm
leaving
Даю
обещание,
что
уйду
But
my
heart
only
wants
what
it
wants
Но
мое
сердце
хочет
только
того,
чего
хочет
In
the
madness,
what
a
feeling
В
этом
безумии,
какое
чувство
I'm
hung
up,
should
be
hanging
it
up
Я
зациклена,
должна
была
бы
покончить
с
этим
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
Не
подходит,
не
подходит
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
(No,
no
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Нет,
не
подходит)
No
good,
no
good
Не
подходит,
не
подходит
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
Make
a
promise
that
I'm
leaving
Даю
обещание,
что
уйду
But
my
heart
only
wants
what
it
wants
Но
мое
сердце
хочет
только
того,
чего
хочет
In
the
madness,
what
a
feeling
В
этом
безумии,
какое
чувство
I'm
hung
up,
should
be
hanging
it
up
Я
зациклена,
должна
была
бы
покончить
с
этим
Woah,
you're
no
good
for
me
Ох,
ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Don't
need
no
one
Не
нужен
никто
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
Не
подходит,
не
подходит
That's
no
good
for
me
Мне
это
не
подходит
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
(No
good)
Не
подходит,
не
подходит
(Не
подходит)
No
good,
no
good
Не
подходит,
не
подходит
That's
no
good
for
me
(Good
for
me,
good
for
me)
Мне
это
не
подходит
(Мне
не
подходит,
мне
не
подходит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.