Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-Abitudi,
é
solo
un
abitudine
G-Gewohnheit,
es
ist
nur
eine
Gewohnheit
Ad
efetto
boomerang
Mit
Bumerang-Effekt
Assasino
di
respetto
e
moralità
Mörder
von
Respekt
und
Moral
Occhi
nella
nebbia
ma
poi
dove
si
va
Augen
im
Nebel,
aber
wohin
geht
man
dann
(Dove
si
va,
dove
si
va,
Do
do
Dove
si
va?)
(Wohin
geht
man,
wohin
geht
man,
Wo
wo
Wohin
geht
man?)
Dove
si
va...
Wohin
geht
man...
(Dove
si
va,
dove
si
va,
Do
do
Dove
si
va?
Do,
do)
(Wohin
geht
man,
wohin
geht
man,
Wo
wo
Wohin
geht
man?
Wo,
wo)
Dipendere
dal
nulla
dal
niente
e
da
nessuno
Vom
Nichts,
vom
Nichts
und
von
niemandem
abhängig
sein
Non
è
tenere
in
mano
la
propia
libertà
Ist
nicht,
die
eigene
Freiheit
in
Händen
zu
halten
E
quando
un
corpo
vibra
senza
lucidità
Und
wenn
ein
Körper
ohne
Klarheit
vibriert
Si
spegne
la
speranza,
si
acende
la
dipendenza
Erlischt
die
Hoffnung,
entflammt
die
Sucht
E
tu
respira,
il
tuo
respiro
(L'
aria
ha
un
profumo
che
non
hai
sentito
mai)
Und
du
atme,
deinen
Atem
(Die
Luft
hat
einen
Duft,
den
du
noch
nie
gerochen
hast)
E
tu
respira,
il
tuo
respiro
(Meno
fumo
e
più
profumo,
forse
capirai)
Und
du
atme,
deinen
Atem
(Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
vielleicht
wirst
du
verstehen)
Shock
(E,
E
tu)
Schock
(Und,
Und
du)
Shock
(E
tu
respira)
Schock
(Und
du
atme)
Tanta
è
la
tentazione
che
resister
non
si
può
So
groß
ist
die
Versuchung,
dass
man
nicht
widerstehen
kann
Non
guardarla,
non
toccarla,
non
sognarla
Schau
sie
nicht
an,
berühre
sie
nicht,
träume
nicht
von
ihr
Come
si
fa?
Si
fa
Wie
macht
man
das?
Man
macht
es.
Un
fuoco
brucia
dentro,
piacere
maledetto,
Ein
Feuer
brennt
innen,
verdammtes
Vergnügen,
Soddisfs
il
desiderio
senza
il
minimo
sospetto
Befriedigt
das
Verlangen
ohne
den
geringsten
Verdacht
Donna
di
mestirre,
a
disposizione
Frau
vom
Fach,
verfügbar
Ha
i
minuti
contati,
per
essere
passata
Hat
gezählte
Minuten,
um
weitergereicht
zu
werden
E
tu
respira,
il
tuo
respiro
(L'
aria
ha
un
profumo
che
non
hai
sentito
mai)
Und
du
atme,
deinen
Atem
(Die
Luft
hat
einen
Duft,
den
du
noch
nie
gerochen
hast)
E
tu
respira,
il
tuo
respiro
(Meno
fumo
e
più
profumo,
forse
capirai)
Und
du
atme,
deinen
Atem
(Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
vielleicht
wirst
du
verstehen)
Ma
tu
respira,
il
tuo
respiro
(L'
aria
ha
un
profumo
che
non
hai
sentito
mai)
Aber
du
atme,
deinen
Atem
(Die
Luft
hat
einen
Duft,
den
du
noch
nie
gerochen
hast)
E
tu
respira,
il
tuo
respiro
(Meno
fumo
e
più
profumo,
forse
capirai)
Und
du
atme,
deinen
Atem
(Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
vielleicht
wirst
du
verstehen)
Forse,
forse,
capirai...
Vielleicht,
vielleicht,
wirst
du
verstehen...
Oh...
spezza
le
catene
di
prigionis
Oh...
zerbrich
die
Ketten
der
Gefangenschaft
Guarda
intorno
a
te,
un
mimbo
vede
in
te
Schau
dich
um,
ein
Kind
sieht
in
dir
Il
modello
giusto
che
Das
richtige
Vorbild,
das
Da
grande
podtrà
seguire
es
als
Erwachsener
folgen
kann
E
fallo
crescere
dove
c'è
Und
lass
es
wachsen,
wo
es
gibt
Profumo,
non
solo
fumo
Duft,
nicht
nur
Rauch
Meno
fumo
e
più
profumo,
meno
fumo
e
più
profumo...
Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
weniger
Rauch
und
mehr
Duft...
Meno
fumo
e
più
profumo,
meno
fumo
e
più
profumo...
Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
weniger
Rauch
und
mehr
Duft...
Ma
tu
respira
Aber
du
atme
Ma
tu
respira
Aber
du
atme
Shalalalala,
shalalalala
Shalalalala,
shalalalala
Eh...
eh...(L'
aria
ha
un
profumo
che
non
hai
sentito
mai)
Eh...
eh...(Die
Luft
hat
einen
Duft,
den
du
noch
nie
gerochen
hast)
(Shalalalalala,
shalalalalala)
(Meno
fumo
e
più
profumo,
forse
capirai)
(Shalalalalala,
shalalalalala)
(Weniger
Rauch
und
mehr
Duft,
vielleicht
wirst
du
verstehen)
E
tu
respira
(Shalalalala,
shalalalala)
Und
du
atme
(Shalalalala,
shalalalala)
(L'
aria
ha
un
profumo
che
non
hai
sentito
mai)
(Die
Luft
hat
einen
Duft,
den
du
noch
nie
gerochen
hast)
E
tu
respira,
respira,
respira
(shalalalalala,
shalalalalala)
Und
du
atme,
atme,
atme
(shalalalalala,
shalalalalala)
(Meno
fumo
e
più
profumo)
E
tu
respira...!
(Weniger
Rauch
und
mehr
Duft)
Und
du
atme...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Pigozzi
Album
Respira
date de sortie
19-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.