Paroles et traduction Allyawan, AKI & Alee - Goolooleh (Kulor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goolooleh (Kulor)
Goolooleh (Kulor)
Farväl
till
mina
döda
bröder
Farewell
to
my
dead
brothers
Lönar
upp
på
grönt
Pay
up
on
green
Bedövar
smärtan
och
ångesten
av
att
leva
som
en
thug
Numbing
the
pain
and
anxiety
of
living
like
a
thug
Med
en
38:
a
snö,
första
bebisen
av
snö
With
a
38th
snow,
first
baby
of
snow
Hela
sommaren
överlita
en
massar
om
man
dödar
den
All
summer
long,
you
can
outwit
a
mass
if
you
kill
it.
Våldet
sprider
sig
hemåt
också
ni
hörde
den
The
violence
is
spreading
home
too
you
heard
it
Trouble
fick
fem
skott
i
sig,
vi
överlever
än
Trouble
got
five
shots
in
it,
we
still
survive
Amo
röker
opium
och
passar
den
till
kotjen
Amo
smokes
opium
and
fits
it
to
the
cottage
Grabbar
saknar
bröder
över
fucking
överdosen
Guys
missing
brothers
over
fucking
overdose
Benji
han
är
borta
så
jag
reppar
han
från
Hjällbo
Benji
he's
gone
so
I'll
rip
him
from
Hjällbo
Negro
var
min
dirty
crowd
bror
det
känns
ännu
värre
Negro
was
my
dirty
crowd
brother
it
feels
even
worse
Habbe
sitter
inne
mina
grabbar
där
man
pille
Habbe
sits
inside
my
guys
where
you
pill
Vi
ba
andas
in
amnesia
för
att
glömma
alla
minnen
We
asked
to
breathe
in
amnesia
to
forget
all
the
memories
Ni
lämnar
oss
med
inget,
era
pengar
går
till
kingen
You
leave
us
with
nothing,
your
money
goes
to
the
King
Som
kungarna
i
baren,
dem
e
abbi
alltid
vimlet
Like
the
Kings
of
the
bar,
dem
e
abbi
is
always
teeming
Så
fucking
jävla
simpelt,
klart
att
man
klipper
från
varenda
vinkel
So
fucking
simple,
of
course
you
cut
from
every
angle
Lastar
den
och
sticker
Loading
it
and
leaving
Allt
som
vi
vill
ha
det
måste
vi
ta
All
that
we
want
it,
we
must
take
Annars
så
lämnar
de
oss
här
med
smulor
Otherwise,
they'll
leave
us
here
with
crumbs
Det
som
blir
kvar,
är
vad
du
ser
idag
What
remains
is
what
you
see
today
Hatet
till
droger
till
gunshots
till
kulor
The
hatred
of
drugs
to
gunshots
to
bullets
گلوله,
گلوله
گلوله,
گلوله
Låt
inget
ändras,
allt
är
som
det
brukade
va
Don't
let
anything
change,
everything
is
as
it
used
to
be
Skulden
svåra
stunder
svårt
o
luta
tillbaks
Blame
hard
moments
hard
O
lean
back
Svårt
att
se
en
framtid
där
allt
sluta
så
bra
Hard
to
see
a
future
where
everything
ends
so
well
När
man
lever
i
nutid
nedbruten
och
svag
Living
in
the
present,
broken
and
weak
Bland
höghusen
vi
har,
utanför
stan
Among
the
high-rise
buildings
we
have,
outside
the
city
Sett
knivhuggning,
nerstampning
mitt
på
ljusa
dan
Seen
stabbing,
stomping
in
the
middle
of
bright
day
Sett
kista
grävas
ner
med
en
skjuten
kamrat
Seen
coffin
buried
with
a
shot
comrade
Sett
barn
äta
flingor
med
en
brännsked
hos
sin
missbrukande
far
Seen
child
eating
cereal
with
a
burn
at
his
abusive
father
Se
min
bror
helt
horsad
utanför
pizzerian
See
my
brother
completely
horsed
outside
the
pizzeria
Jag
går
snabbt
fett
falsk
ba
glider
förbi
han
I
quickly
walk
fat
fake
ba
slipping
past
him
Å
jag
skäms
litegranna
jag
vet
jag
borde
stanna
I'm
ashamed
of
myself,
I
know
I
should
stay.
Men
han
är
långt
från
samma
But
he
is
far
from
the
same
Det
där
var
gamla
tider
fan
That
was
old
time
shit.
Bryter
ut,
går
ba'
gå
Breaks
out,
goes
ba'go
Röster
i
mitt
huvud
ger
mig
drömmar
när
det
lova
på
Voices
in
my
head
give
me
dreams
when
it
promise
Det
är
sjukt
va
sjukt
vi
såra
på
It's
sick
how
sick
we
hurt
Psykbryt
alkohol
råhypno
Psychoactive
alcohol
raw
Hypno
Sen
på
kåken
i
några
sommarlov
Late
in
the
house
for
a
few
summer
holidays
Men
det
e
coolt
trotsallt
But
it's
cool
despite
everything
Livet
är
en
brottnings
match
Life
is
a
wrestling
match
Har
en
i
en
dubbel
nelson
Have
a
double
nelson
Nu
ni
har
fått
er
chans
Now
you
have
your
chance
Chokar
utan
med
strypgrepp,
nu
är
det
fucking
dags
Choking
with
no
stranglehold,
now
it's
fucking
time
Ge
oss
fingret
Give
us
the
finger
Vi
klipper
handen,
gör
dig
handikapp
We
cut
your
hand,
make
you
disabled
Allt
som
vi
vill
ha
det
måste
vi
ta
All
that
we
want
it,
we
must
take
Annars
så
lämnar
dem
oss
här
med
smuler
Otherwise,
they'll
leave
us
here
with
crumbs
Det
som
blir
kvar,
är
vad
du
ser
idag
What
remains
is
what
you
see
today
Hatet
till
droger
till
gunshots
till
kulor
The
hatred
of
drugs
to
gunshots
to
bullets
گلوله،
گلوله
Bullets,
bullets
گلوله،
گلوله
Bullets,
bullets
گلوله،
گلوله
Bullets,
bullets
از
اسلحه
میاد
درونت
It
comes
from
the
gun
inside
you.
گلوله,
گلوله
Bullet,
bullet
گلوله,
گلوله
Bullet,
bullet
دشمنا
میان
برا
خونت
Enemies
come
to
your
house.
ولی
گلوله
ها
نیستن
که
ما
رو
میکشن
But
it's
not
the
bullets
that
kill
us.
آدمهاست،
ماییم
It's
people,
we
are.
گلوله,
گلوله
Bullet,
bullet
گلوله,
گلوله
گلوله,
گلوله
Flämpan
söderut,
slutstation
Södertälje
Flämpan
söderut,
terminus
Södertälje
Pendeltåg
linje
uppväxt
fasadens
alla
färger
Commuter
train
line
brought
up
all
the
colors
of
the
facade
Satte
prägel
förortskicken,
samma
kläder
He
wore
the
same
clothes,
the
same
clothes.
Slutstation
andra
sidan
vägen
efter
namn
och
värde
End
station
across
the
road
by
name
and
value
Hand
i
hand
gick
dem,
sägs
att
du
blir
vad
du
vill
Hand
in
hand
walked
them,
saying
that
you
become
what
you
want
Blev
aldrig
sant
Never
came
true
Säljer
några
drömmar
slagit
in
Selling
some
dreams
De
så
en
grabb
blir
man
Then
a
boy
becomes
a
man.
Klipp
de,
orten
alltså
varit
din
Cut
them,
the
place
was
yours
Grabbarna
som
har
den
rytm,
de
vanligt
inget
nytt
så
The
guys
who
have
the
rhythm,
they
usually
nothing
new
so
Känslorna
de
kallnar
The
feelings
they
call
Vi
andas
in
och
ler
åt
We
breathe
in
and
smile
at
Mot
gångerna
vi
stannar,
kan
inte
falla
längre
neråt
Against
the
times
we
stop,
can't
fall
further
down
Jag
lovar
svär
på
mamma
I
swear
on
my
mother.
För
allt
som
de
vart
med
om
For
all
that
they
have
been
through
Blev
förebild
för
de
som
aldrig
haft
någon
rawa,
blev
nån
He
became
a
role
model
for
those
who
never
had
a
rawa.
Ge
mig
bara
en
chans
att
få
min
själ
att
vattna
Just
give
me
a
chance
to
make
my
soul
water
Så
jag
kan
blomma
ut
och
lämna
spår
i
sprucken
asfalt
So
I
can
blossom
out
and
leave
traces
in
cracked
asphalt
Finns
inga
dåliga
frön
There
are
no
bad
seeds
Det
mera
hur
du
sår
det
The
more
How
You
Sow
it
Så
inga
drömmar
kan
dö
So
no
dreams
can
die
Så
länge
du
förstår
det
As
long
as
you
understand
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar, Aleksi Pentti Francis Swallow, Ali Rawa, Samuel Nazari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.