Paroles et traduction Allyawan feat. Näääk - Jag hade en gång en båt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag hade en gång en båt
У меня когда-то была лодка
Jag
hade
en
gång
en
båt
У
меня
когда-то
была
лодка
Med
segel
och
ruff
och
köl
С
парусом,
каютой
и
килем
Men
det
var
för
längesen
Но
это
было
так
давно
Ja,
så
längesen
Да,
так
давно
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den?
Мне
просто
интересно,
где
она?
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно,
где
она
сейчас?
Tänk
om
allt
det
du
har
inte
längre
var
kvar
Представь,
что
всё,
что
у
тебя
есть,
исчезло
Och
det
enda
som
du
har
sparat
var
minnen
från
gamla
dar
И
единственное,
что
ты
сберег,
— воспоминания
о
былых
временах
Om
allting
rasade
ner
i
dina
gamla
kvarter
Если
бы
всё
рухнуло
в
твоих
старых
кварталах
Och
dina
vänner
var
döda,
skulle
du
palla
nå
mer?
И
твои
друзья
были
бы
мертвы,
выдержала
бы
ты
еще?
Jag
menar,
vi
glömmer
lätt
bort
att
inget
varar
för
gott
Я
имею
в
виду,
мы
легко
забываем,
что
ничто
не
вечно
Blir
nåt
du
tar
som
en
chock,
det
ligger
kvar
i
din
kropp
Что-то
случается,
как
шок,
и
это
остается
в
твоем
теле
Sällan
att
vi
säger
tack
till
den
som
skapade
allt
Редко
мы
благодарим
того,
кто
всё
создал
Vilket
kan
kännas
svårt
när
militärer
går
till
attack
Что
может
казаться
трудным,
когда
военные
идут
в
атаку
Det
ligger
minor
här
och
minor
där,
man
kan
inte
gå
Тут
мины,
там
мины,
нельзя
пройти
Kvickt
hur
det
blir
så
där,
ja
hur
blir
det
så?
Быстро
всё
меняется,
да,
как
так
получается?
Min
ammo,
han
var
miljonär
Мой
друг,
он
был
миллионером
Para
var
ingenting,
nu
sjunger
han
ut
så
här,
han
säger:
Деньги
были
ничто,
теперь
он
поет
вот
так,
он
говорит:
Jag
hade
en
gång
en
dröm
У
меня
когда-то
была
мечта
Och
jag
trodde
att
den
var
sann
И
я
верил,
что
она
реальна
Så
väcktes
jag
ur
min
sömn
Потом
я
проснулся
ото
сна
Och
drömmen
försvann
И
мечта
исчезла
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar.
Säg
mig,
var
är
den?
Мне
просто
интересно.
Скажи
мне,
где
она?
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar.
Säg
mig,
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно.
Скажи
мне,
где
она
сейчас?
För
där
jag
växte
upp
så
hade
många
samma
dröm
Ведь
там,
где
я
вырос,
у
многих
была
та
же
мечта
Man
ville
ba
ut
och
se
på
världen,
skapa
nåt
och
få
beröm
Хотелось
просто
выйти
и
посмотреть
на
мир,
создать
что-то
и
получить
похвалу
Man
ville
bara
hitta
rätta
vägen,
ut
i
världen,
hävda
sig
Хотелось
просто
найти
правильный
путь,
выйти
в
мир,
заявить
о
себе
Men
lärde
mig;
ta
ingenting
för
givet,
allt
kan
falla
bort
med
tiden
Но
я
научился:
ничто
не
принимай
как
должное,
всё
может
исчезнуть
со
временем
Och
Näääk
har
stått
på
stigen,
den
som
leder
uppåt
И
Näääk
стоял
на
тропе,
которая
ведет
вверх
Alltid
gjort
min
egen
grej
så
pass
på
de
som
inte
gjort
nåt
Всегда
делал
своё
дело,
так
что
берегись
тех,
кто
ничего
не
делал
Och
alltid
varit
tacksam
för
det
som
livet
lagt
fram
И
всегда
был
благодарен
за
то,
что
жизнь
преподнесла
Så
kolla
bara
hit
och
se
mig
gå
hela
vägen
upp
för
trappan
Так
что
просто
посмотри
сюда
и
увидишь,
как
я
поднимаюсь
по
лестнице
Upp
till
toppen,
kroppen
gungar
med,
det
är
så
vi
unga
är
На
вершину,
тело
качается,
вот
такие
мы,
молодые
Vi
lär
oss
snabbt
och
när
det
är
dags,
du
kommer
kunna
se
Мы
быстро
учимся,
и
когда
придет
время,
ты
сможешь
увидеть
Mig
lägga
en
fot
fram,
sen
lägga
en
fot
bak
Как
я
делаю
шаг
вперед,
потом
шаг
назад
Det
är
så
vi
gungar
än
idag
så
håll
ba'
handen
upp
rakt
och
sjung:
Так
мы
качаемся
и
по
сей
день,
так
что
просто
подними
руку
прямо
и
пой:
Det
fanns
en
gång
en
stad
Был
когда-то
город
I
parken,
där
lekte
barn
В
парке,
где
играли
дети
Så
släppte
man
ner
en
bomb
Потом
сбросили
бомбу
Och
staden
försvann
И
город
исчез
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
он
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den?
Мне
просто
интересно,
где
он?
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
он
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно,
где
он
сейчас?
Yao,
ta
ingenting
för
givet
Йоу,
ничто
не
принимай
как
должное
Kanske
blir
det
som
Khomeini
i
Iran
eller
Pinochet
i
Chile
Может
быть,
всё
станет
как
с
Хомейни
в
Иране
или
Пиночетом
в
Чили
Då
många
fick
offra
livet
för
shit
Когда
многим
пришлось
пожертвовать
жизнью
за
всякую
хрень
Så
var
tacksam,
säg
aldrig
att
ditt
liv
är
en
bitch
Так
будь
благодарна,
никогда
не
говори,
что
твоя
жизнь
— сука
Gå
rakt
fram
mot
ljuset
och
bara
kör,
brorsan
Иди
прямо
к
свету
и
просто
двигайся,
сестренка
Enda
garantin
i
livet
är
att
vi
dör
brorsan
Единственная
гарантия
в
жизни
— это
то,
что
мы
умрем,
сестренка
Jag
tänker
leva
varje
dag
som
att
det
var
den
sista
Я
собираюсь
жить
каждый
день
так,
как
будто
это
последний
Så
man
ska
leva,
bröder,
sån
man
ska
vara,
systrar,
lyssna
Так
нужно
жить,
братья,
такими
нужно
быть,
сестры,
слушайте
Hur
vi
tar
allting
för
givet
Как
мы
всё
принимаем
как
должное
Allting
vi
har
i
livet
Всё,
что
у
нас
есть
в
жизни
Vi
klagar
hela
tiden
Мы
жалуемся
постоянно
Som
att
allting
varit
skrivet
Как
будто
всё
было
предрешено
Hur
vi
tar
allting
för
givet
Как
мы
всё
принимаем
как
должное
Allting
vi
har
i
livet
Всё,
что
у
нас
есть
в
жизни
Ni
vet,
ni
vet,
ni
vet
Вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете
Ni
vet,
ni
vet,
ni
vet
Вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете
Vad
vi
tar
för
givet
Что
мы
принимаем
как
должное
I
livet,
ni
vet,
ni
vet
В
жизни,
вы
знаете,
вы
знаете
Jag
hade
en
gång
en
båt
У
меня
когда-то
была
лодка
Med
segel
och
ruff
och
köl
С
парусом,
каютой
и
килем
Men
det
var
för
längesen
Но
это
было
так
давно
Ja,
så
längesen
Да,
так
давно
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den?
Мне
просто
интересно,
где
она?
Svara
mig
du,
var
är
den
nu?
Ответь
мне,
где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar,
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно,
где
она
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pd Traditional, Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.