Paroles et traduction Allyawan - Jag hade en gång en båt (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag hade en gång en båt (Instrumental)
У меня когда-то была лодка (Инструментальная)
Jag
hade
en
gång
en
båt
У
меня
когда-то
была
лодка
Med
segel,
och
ruff,
och
köl
С
парусом,
каютой
и
килем
Men
det
var
för
längesen
Но
это
было
так
давно
Ja
så
längesen
Да,
так
давно
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den?
Мне
просто
интересно:
где
она?
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно:
где
она
сейчас?
Tänk
om
allt
det
du
har
inte
längre
var
kvar
Представь,
что
всё,
что
у
тебя
есть,
исчезло
Och
det
enda
som
du
har
sparat
var
minnen
från
gamla
dar'
И
единственное,
что
ты
сохранил
– это
воспоминания
о
былых
временах
Om
allting
rasade
ner
i
dina
gamla
kvarter
Если
бы
всё
рухнуло
в
твоём
старом
районе
Och
dina
vänner
var
döda,
skulle
du
palla
nåt'
mer?
И
твои
друзья
были
бы
мертвы,
смогла
бы
ты
выдержать
это?
Jag
menar,
vi
glömmer
lätt
bort
att
inget
varar
för
gott
Я
имею
в
виду,
мы
легко
забываем,
что
ничто
не
вечно
Blir
nåt'
du
tar
som
en
chock,
det
ligger
kvar
i
din
kropp
Это
становится
для
тебя
шоком,
это
остается
в
твоём
теле
Sällan
att
vi
säger:
"tack!"
till
den
som
skapade
allt
Мы
редко
говорим
"спасибо!"
тому,
кто
всё
создал
Vilket,
kan
kännas
svårt
när
militärer
går
till
attack
Что,
может
быть,
трудно,
когда
военные
идут
в
атаку
Det
ligger
minor
här
och
minor
där
Тут
мины,
там
мины
Man
kan
inte
gå
Нельзя
пройти
Kvickt
hur
det
blir
så
där,
ja
hur
blir
det
så?
Быстро,
как
так
получается,
да
как
так
получается?
Min
ammo*
han
var
miljonär
Мой
кореш
был
миллионером
Parra**
var
ingenting,
nu
sjunger
han
ut
såhär,
han
säger:
Друг
был
никем,
теперь
он
поёт
вот
так,
он
говорит:
Jag
hade
en
gång
en
dröm
У
меня
когда-то
была
мечта
Och
jag
trodde
att
den
var
sann
И
я
верил,
что
она
настоящая
Sen
väcktes
jag
ur
min
sömn
Потом
я
проснулся
Och
drömmen
försvann
И
мечта
исчезла
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar
Мне
просто
интересно
Säg
mig:
var
är
den?
Скажи
мне:
где
она?
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar
Мне
просто
интересно
Säg
mig:
var
är
den
nu?
Скажи
мне:
где
она
сейчас?
För
där
jag
växte
upp
så
hade
många
samma
dröm
Там,
где
я
вырос,
у
многих
была
та
же
мечта
Man
ville
bara
ut
och
se
på
världen
Хотелось
просто
выйти
и
посмотреть
на
мир
Skapa
nåt'
och
få
beröm
Создать
что-то
и
получить
похвалу
Man
ville
bara
hitta
rätta
vägen
Хотелось
просто
найти
правильный
путь
Ut
i
världen
hävda
sig
Выйти
в
мир
и
заявить
о
себе
Men
lärde
mig;
ta
ingenting
för
givet
Но
я
научился:
ничего
не
принимай
как
должное
Allt
kan
falla
bort
med
tiden
Всё
может
исчезнуть
со
временем
Och
Näääk
har
stått
på
stigen
И
Näääk
стоял
на
пути
Den
som
leder
uppåt
Который
ведёт
вверх
Alltid
gjort
min
egen
grej
Всегда
делал
своё
дело
Så
pass
på
dom
som
inte
gjort
nåt'
Так
что
берегись
тех,
кто
ничего
не
сделал
Och
alltid
varit
tacksam
för
det
som
livet
lagt
fram
И
всегда
был
благодарен
за
то,
что
дала
жизнь
Så
kolla
bara
hit
och
se
mig
gå
hela
vägen
upp
för
trappan
Так
что
просто
смотри
сюда
и
увидишь,
как
я
поднимаюсь
по
лестнице
Upp
till
toppen,
kroppen
gungar
med
На
вершину,
тело
качается
Det
är
så
vi
unga
är
Вот
такие
мы,
молодые
Vi
lär
oss
snabbt
och
när
det
är
dags
Мы
быстро
учимся,
и
когда
придёт
время
Du
kommer
kunna
se
mig
lägga
en
fot
fram
Ты
увидишь,
как
я
делаю
шаг
вперёд
Sen
lägga
en
fot
bak
Потом
делаю
шаг
назад
Det
är
så
vi
gungar
än
idag
så
håll
bara
handen
upp
rakt
och
sjung:
Так
мы
качаемся
и
сегодня,
так
что
просто
подними
руку
вверх
и
пой:
Det
fanns
en
gång
en
stad
Был
когда-то
город
I
parken,
där
lekte
barn
В
парке,
где
играли
дети
Så,
släppte
man
ner
en
bomb
Затем
сбросили
бомбу
Och
staden
försvann
И
город
исчез
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
он
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den?
Мне
просто
интересно:
где
он?
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
он
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно:
где
он
сейчас?
Ta
ingenting
för
givet,
Ничего
не
принимай
как
должное,
Kanske
blir
det
som
Khomeini
i
Iran
eller
Pinochet
i
Chile
Может
быть,
всё
станет
как
с
Хомейни
в
Иране
или
Пиночетом
в
Чили
Då
många
fick
offra
livet
för
shit
Когда
многим
пришлось
пожертвовать
жизнью
ради
всякой
ерунды
Så
var
tacksam,
säg
aldrig
att
ditt
liv
är
en
bitch
Так
что
будь
благодарна,
никогда
не
говори,
что
твоя
жизнь
– отстой
Gå
rakt
fram
mot
ljuset
och
bara
kör
brorsan
Иди
прямо
к
свету
и
просто
двигайся,
сестра
Enda
garantin
i
livet
är
att
vi
dör
brorsan
Единственная
гарантия
в
жизни
– это
то,
что
мы
умрём,
сестра
Jag
tänker
leva
varje
dag
som
att
det
var
den
sista
Я
собираюсь
жить
каждый
день
так,
как
будто
это
последний
Så
man
ska
leva,
bröder
Так
что
нужно
жить,
братья
Sån
man
ska
vara,
systrar
Такими
нужно
быть,
сёстры
Hur
vi
tar
allting
för
givet
Как
мы
всё
принимаем
как
должное
Allting
vi
har
i
livet
Всё,
что
у
нас
есть
в
жизни
Vi
klagar
hela
tiden
Мы
всё
время
жалуемся
Som
att
allting
varit
skrivet
Как
будто
всё
было
предначертано
Hur
vi
tar
allting
för
givet
Как
мы
всё
принимаем
как
должное
Allting
vi
har
i
livet
Всё,
что
у
нас
есть
в
жизни
Ni
vet
ni
vet,
ni
vet
Вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете
Ni
vet,
ni
vet,
ni
vet
Вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете
Vad
vi
tar
för
givet
Что
мы
принимаем
как
должное
I
livet,
ni
vet,
ni
vet
В
жизни,
вы
знаете,
вы
знаете
Jag
hade
en
gång
en
båt
У
меня
когда-то
была
лодка
Med
segel,
och
ruff,
och
köl
С
парусом,
каютой
и
килем
Men
det
var
för
längesen
Но
это
было
так
давно
Ja
så
längesen
Да,
так
давно
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den?
Мне
просто
интересно:
где
она?
Svara
mig
du
Ответь
мне,
милая,
Var
är
den
nu?
Где
она
сейчас?
Jag
bara
undrar:
var
är
den
nu?
Мне
просто
интересно:
где
она
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.