Alma Callejera - Solo por Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alma Callejera - Solo por Hoy




Solo por Hoy
Только сегодня
Solo por hoy guardaré en mi corazón
Только сегодня я утаю в своем сердце
El odio, y el rencor que siento yo
Ненависть и обиду, что сейчас я испытываю
Quiero que pasen de soportar
Хочу, чтобы прошли все те мучения
Aquellas heridas
С ран, которые
Que no pueden cerrar
Так и не смогли затянуться
Por que estas, llenó de recuerdos
Ведь именно они заполнены воспоминаниями
Que te pasaron aquéllos tiempos.
О тех временах, которые тебя постигли.
Solo por hoy, quiero sonreír
Только сегодня я хочу улыбаться
Solo por hoy, quiero ser feliz
Только сегодня я хочу быть счастливой
Solo por hoy, quiero yo vivir
Только сегодня я хочу жить
Solo por hoy, quiero existir
Только сегодня я хочу существовать
Y olvidarme de mis penas
И забыть все свои печали
Y decirle a las estrellas
И сказать звездам
Que nunca paren de brillar jamas
Чтобы они никогда не переставали светить
Por que son la luz, la luz de mi vida
Ведь они свет, свет моей жизни
Que iluminaran mis dias.
Который озаряет мои дни.
Quisiera yo, otra oportunidad
Я бы хотела получить еще один шанс
Para otro dia poder despertar
Чтобы проснуться в другой день
Y así darle gracias, gracias a la vida
И поблагодарить жизнь
Por otro dia mas, por otro dia mas
За еще один день, за еще один день
Quisa jamas, me olvidare
Возможно, я никогда
De los fracasos que yo provoque reflexionaré y yo caminare
Не забуду неудач, которые я спровоцировала. Буду размышлять о них и продолжать идти
Por la ruta mejor y no la del dolor
По лучшему пути, а не по пути боли
Solo por hoy, quiero sonreír
Только сегодня я хочу улыбаться
Solo por hoy, quiero ser feliz
Только сегодня я хочу быть счастливой
Solo por hoy, quiero yo vivir
Только сегодня я хочу жить
Solo por hoy, quiero existir
Только сегодня я хочу существовать
Y olvidarme de mis penas
И забыть все свои печали
Y decirle a las estrellas
И сказать звездам
Que nunca paren de brillar
Чтобы они никогда не переставали светить
Que nunca paren,
Никогда не переставали
Porque son la luz,
Потому что они свет
La luz de de mi vida
Свет всей моей жизни
Que por siempre
Который всегда
Iluminaran a mis dias.
Будет освещать мои дни.





Writer(s): Alejandro Lazcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.