Paroles et traduction Alma Cogan feat. Ronnie Hilton - It's All Been Done Before
It's All Been Done Before
Всё это было
I
met
you
before
the
fall
of
Rome
Я
встретила
тебя
ещё
до
падения
Рима,
And
I
begged
you
to
let
me
take
you
home
И
умоляла
позволить
отвести
тебя
домой.
You
were
wrong,
I
was
right
Ты
был
неправ,
я
была
права.
You
said
goodbye,
I
said
goodnight
Ты
сказал
"прощай",
я
сказала
"спокойной
ночи".
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
before
Всё
это
было.
I
knew
you
before
the
west
was
won
Я
знала
тебя
до
того,
как
был
покорен
Запад,
And
I
heard
you
say
the
past
И
слышала,
как
ты
говорил,
что
прошлое
Was
much
more
fun
Было
намного
веселее.
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идёшь
своей
дорогой,
я
иду
своей,
But
I'll
see
you
next
time
Но
я
увижу
тебя
в
следующий
раз.
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
before
Всё
это
было.
And
if
I
put
my
fingers
here,
and
if
I
say
И
если
я
положу
пальцы
вот
сюда
и
скажу:
"I
love
you,
dear"
"Я
люблю
тебя,
дорогой",
And
if
I
play
the
same
three
chords,
И
если
я
сыграю
те
же
три
аккорда,
Will
you
just
yawn
and
say
Ты
просто
зевнёшь
и
скажешь:
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
before
Всё
это
было.
Alone
and
bored
on
a
thirtieth-century
night
Одинокая
и
скучающая
ночью
в
тридцатом
веке,
Will
I
see
you
on
The
Price
Is
Right?
Увижу
ли
я
тебя
на
"Цене
Удачи"?
Will
I
cry?
Will
I
smile?
Буду
ли
я
плакать?
Буду
ли
я
улыбаться?
As
you
run
down
the
aisle?
Когда
ты
побежишь
по
проходу?
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
Всё
это
было,
It's
all
been
done
before
Всё
это
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Thompson, Lionel Olay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.