Paroles et traduction Alma Cogan feat. Ronnie Hilton - It's All Been Done Before
I
met
you
before
the
fall
of
Rome
Я
встретил
тебя
еще
до
падения
Рима
And
I
begged
you
to
let
me
take
you
home
И
я
умолял
тебя
позволить
мне
отвезти
тебя
домой
You
were
wrong,
I
was
right
Ты
был
неправ,
я
был
прав
You
said
goodbye,
I
said
goodnight
Ты
попрощался,
я
пожелал
спокойной
ночи
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
before
Все
это
уже
делалось
раньше
I
knew
you
before
the
west
was
won
Я
знал
тебя
еще
до
того,
как
был
завоеван
Запад
And
I
heard
you
say
the
past
И
я
слышал,
как
ты
говорил
о
прошлом
Was
much
more
fun
Было
гораздо
веселее
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идешь
своей
дорогой,
я
иду
своей
But
I'll
see
you
next
time
Но
я
увижу
тебя
в
следующий
раз
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
before
Все
это
уже
делалось
раньше
And
if
I
put
my
fingers
here,
and
if
I
say
И
если
я
приложу
сюда
свои
пальцы,
и
если
я
скажу
"I
love
you,
dear"
"Я
люблю
тебя,
дорогая"
And
if
I
play
the
same
three
chords,
А
если
я
сыграю
те
же
три
аккорда,
Will
you
just
yawn
and
say
Ты
можешь
просто
зевнуть
и
сказать
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
before
Все
это
уже
делалось
раньше
Alone
and
bored
on
a
thirtieth-century
night
Одинокий
и
скучающий
ночью
тридцатого
века
Will
I
see
you
on
The
Price
Is
Right?
Увижу
ли
я
вас
по
правильной
цене?
Will
I
cry?
Will
I
smile?
Буду
ли
я
плакать?
Смогу
ли
я
улыбнуться?
As
you
run
down
the
aisle?
Когда
ты
бежишь
к
алтарю?
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
Все
это
уже
было
сделано
It's
all
been
done
before
Все
это
уже
делалось
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Thompson, Lionel Olay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.