Alma Cogan - Bluebell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alma Cogan - Bluebell




Bluebell
Колокольчик
Pickin' a bluebell in the merry month of May,
Собирала колокольчик я в веселый месяц май,
And suddenly I saw him strolling on his way,
И вдруг увидела его, идущего по тропе,
Pickin' a bluebell just the same as I was too,
Он собирал колокольчик, совсем как я,
I thought I could be happy with a boy like you.
Я подумала, что могла бы быть счастлива с таким, как ты.
And as he turned and smiled at me my heart stood still,
И когда он обернулся и улыбнулся мне, мое сердце замерло,
I never knew a smile could give me such a thrill.
Я и не знала, что улыбка может вызвать такой трепет.
He was a handsome laddie and he looked so good,
Он был красивым парнем, таким привлекательным,
I promised that I'd meet him in the bluebell wood.
Я пообещала, что встречусь с ним в лесу колокольчиков.
Half past seven by the old oak tree,
В половине восьмого у старого дуба,
I was waiting anticipating
Я ждала, предвкушая,
What would happen to a girl like me
Что случится с такой девушкой, как я,
When he came along?
Когда он придет?
Pickin' a bluebell in the merry month of May,
Собирала колокольчик я в веселый месяц май,
And suddenly I saw him strolling on his way,
И вдруг увидела его, идущего по тропе,
Pickin' a bluebell just the same as I was too,
Он собирал колокольчик, совсем как я,
I thought I could be happy with a boy like you.
Я подумала, что могла бы быть счастлива с таким, как ты.
He looked wonderful, oh so wonderful,
Он выглядел чудесно, о, так чудесно,
How was I to see he would make a fool of me?
Как я могла понять, что он меня обманет?
Two dark flashing eyes looked like paradise;
Два темных, сверкающих глаза казались раем;
My heart flickered like a flame.
Мое сердце трепетало, как пламя.
What was I to do? Met my Waterloo.
Что мне было делать? Встретила свое Ватерлоо.
There I stood for him, waiting in the wood for him;
Я стояла там ради него, ждала его в лесу;
I'm confessing, I learned my lesson
Признаюсь, я усвоила урок
And now I'll never be the same.
И теперь я никогда не буду прежней.
Pickin' a Bluebell in the merry month of May
Собирать колокольчики в веселый месяц май
Is something I'll remember when I'm old and grey,
Это то, что я буду помнить, когда стану старой и седой,
And if I live to ninety-two I know darn well,
И если я доживу до девяноста двух, я точно знаю,
I never want to see another Scots bluebell.
Я больше никогда не захочу увидеть шотландский колокольчик.





Writer(s): Freddie Stanley, Paddy Roberts

Alma Cogan - The Essential Collection
Album
The Essential Collection
date de sortie
10-09-2007


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.