Alma Cogan - But Beautiful (From Road To Rio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alma Cogan - But Beautiful (From Road To Rio)




But Beautiful (From Road To Rio)
Но как прекрасно (Из фильма "Дорога в Рио")
Who can say what love is
Кто может сказать, что такое любовь?
Does it start in the mind or the heart?
Она начинается в голове или в сердце?
When I hear discussions on what love is
Когда я слышу рассуждения о том, что такое любовь,
Everybody speaks a different part
Каждый говорит что-то свое.
Love is funny or it's sad
Любовь забавная или грустная,
Or it's quiet or it's mad
Или тихая, или безумная,
It's a good thing or it's bad
Она хорошая или плохая,
But beautiful, beautiful to take a chance
Но как прекрасно, прекрасно рискнуть,
And if you fall you fall
И если упадешь, то упадешь,
And I'm thinking I wouldn't mind at all
А я думаю, что я бы совсем не возражала.
Love is tearful or it's gay
Любовь слезная или веселая,
It's a problem or it's play
Она проблема или игра,
It's a heartache either way
Она душевная боль в любом случае,
But beautiful, and I'm thinking
Но прекрасна, и я думаю,
If you were mine
Если бы ты был моим,
I would never let you go
Я бы никогда тебя не отпустила,
And that would be but beautiful I know
И это было бы так прекрасно, я знаю.
And I'm thinking if you were mine
И я думаю, если бы ты был моим,
I would never let you go
Я бы никогда тебя не отпустила,
And that would be but beautiful
И это было бы так прекрасно,
Almost indescribable
Почти неописуемо,
Yes, live would be but beautiful I know
Да, жизнь была бы прекрасна, я знаю.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.