Paroles et traduction Alma Cogan - Do Do Do Do Do Do Do It Again
Do Do Do Do Do Do Do It Again
Снова и снова, снова и снова
FRANKIE
VAUGHAN:
ФРЭНКИ
ВОЭН:
Oh!
the
way
that
you
kissed
me
goodbye
last
night
Ах!
Как
ты
поцеловала
меня
вчера
на
прощание...
Say
Honey,
why
don't
you
do
it
again
Милая,
почему
бы
тебе
не
сделать
это
снова?
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
(COGAN:
What
d'ya
wanna
sing
for
when
the
Band's
playin'?)
(КОУЭН:
А
что
ты
хочешь
спеть,
пока
оркестр
играет?)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
it
end
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
останавливайся.
(Look,
we're
'ere
to
dance.
Ooh,
that's
my
foot!)
(Слушай,
мы
здесь,
чтобы
танцевать.
Ой,
ты
мне
на
ногу
наступил!)
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
меня,
а
затем
Darling
(Whaaaattttt?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Любимый,
(Чтoоооо?)
снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
(I'm
ever
so
thirsty.
They
got
any
orange
squash
here)
(Я
очень
хочу
пить.
У
них
тут
есть
апельсиновый
сок?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
some
more
Снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
еще.
(Ooh,
I
wish
they'd
play
The
Creep,
don't
you)
(Ох,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
они
сыграли
"Зубной
скрежет".
А
тебе?)
More,
more,
more,
more,
do
it
some
more
Еще,
еще,
еще,
сделай
это
еще.
(Oooh-oooh,
Mabel,
That's
my
friend)
(Оооо-оооо,
Мэйбл,
это
моя
подруга.)
Why,
why,
why,
why,
why
let
it
end
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
останавливаться?
(You're
not
even
in
tune
with
the
music)
(Ты
даже
не
в
такт
музыке
двигаешься.)
Darling,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Любимый,
снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
You
made
each
kiss
a
work
of
art
Ты
сделал
каждый
поцелуй
произведением
искусства,
So
once
we
start,
you'll
hear
Поэтому
как
только
мы
начнем,
ты
услышишь,
My
poor
heart
beating
and
repeating
Как
мое
бедное
сердце
бьется
и
повторяет:
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
(Ooh,
I
like
that
girl
singer's
dress,
don't
you?)
(О,
мне
нравится
платье
этой
певицы,
а
тебе?)
Don't,
don't,
don't
don't,
don't
let
it
end
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
останавливайся.
(D'you
think
she'll
sing
in
a
minute?)
(Думаешь,
она
скоро
запоет?)
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
меня,
а
затем
Darling
(Whaaaattttt?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Любимый,
(Чтoоооо?)
снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
(Oh,
let's
listen
to
the
music!)
(О,
давай
послушаем
музыку!)
You
made
each
kiss
a
work
of
art
(VAUGHAN:
Somebody
start)
Ты
сделал
каждый
поцелуй
произведением
искусства,
(ВОЭН:
Кто-нибудь,
начните!)
So
once
we
start
(Uh-huh)
you'll
hear
(Oooohhhh)
Поэтому
как
только
мы
начнем
(Ага),
ты
услышишь
(Оооооххх),
My
poor
heart
beating
and
repeating
Как
мое
бедное
сердце
бьется
и
повторяет:
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова.
(Aaahhhh,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
it
end)
(Аааааххх,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
останавливайся.)
Why
don't
you
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Почему
бы
тебе
не
поцеловать,
поцеловать,
поцеловать,
поцеловать
меня,
а
затем,
DO,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
(Well
alright!)
СНОВА,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
снова!
(Хорошо,
ладно!)
Do,
do,
do,
do
it
aga-a-a-a-a-in!
Снова,
снова,
снова
и
снова,
сделай
это
сно-о-о-ова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Bass, Roy Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.