Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Do Do Do Do It Again
Tu Tu Tu Tu Tu Es Wieder
Oh!
the
way
that
you
kissed
me
goodbye
last
night
Oh!
Die
Art,
wie
du
mich
letzte
Nacht
zum
Abschied
geküsst
hast
Say
Honey,
why
don't
you
do
it
again
Sag
Schatz,
warum
tust
du
es
nicht
wieder?
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(What
d'ya
wanna
sing
for
when
the
Band's
playin'?)
(Was
willst
du
denn
singen,
während
die
Band
spielt?)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
it
end
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
lass
es
nicht
enden
(Look,
we're
'ere
to
dance.
Ooh,
that's
my
foot!)
(Pass
auf,
wir
sind
zum
Tanzen
hier.
Aua,
mein
Fuß!)
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss
mich
und
dann
Darling
(Whaaaattttt?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Liebling
(Waaaasssss?)
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(I'm
ever
so
thirsty.
They
got
any
orange
squash
here)
(Ich
bin
furchtbar
durstig.
Gibt's
hier
auch
Orangenlimo?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
some
more
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
noch
mehr
(Ooh,
I
wish
they'd
play
The
Creep,
don't
you)
(Oh,
ich
wünschte,
die
würden
The
Creep
spielen,
du
nicht
auch?)
More,
more,
more,
more,
do
it
some
more
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
tu
es
noch
mehr
(Oooh-oooh,
Mabel,
That's
my
friend)
(Oooh-oooh,
Mabel,
Das
ist
meine
Freundin)
Why,
why,
why,
why,
why
let
it
end
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
nur
aufhören?
(You're
not
even
in
tune
with
the
music)
(Du
bist
ja
nicht
mal
im
Takt
zur
Musik)
Darling,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Liebling,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
You
made
each
kiss
a
work
of
art
Du
hast
jeden
Kuss
zu
einem
Kunstwerk
gemacht
So
once
we
start,
you'll
hear
Also
sobald
wir
anfangen,
wirst
du
hören
My
poor
heart
beating
and
repeating
Wie
mein
armes
Herz
schlägt
und
wiederholt
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(Ooh,
I
like
that
girl
singer's
dress,
don't
you?)
(Oh,
das
Kleid
von
der
Sängerin
gefällt
mir,
dir
nicht
auch?)
Don't,
don't,
don't
don't,
don't
let
it
end
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
lass
es
nicht
enden
(D'you
think
she'll
sing
in
a
minute?)
(Glaubst
du,
sie
singt
gleich?)
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss
mich
und
dann
Darling
(Whaaaattttt?)
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Liebling
(Waaaasssss?)
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(Oh,
let's
listen
to
the
music!)
(Oh,
lass
uns
der
Musik
zuhören!)
You
made
each
kiss
a
work
of
art
(Somebody
start)
Du
hast
jeden
Kuss
zu
einem
Kunstwerk
gemacht
(Jemand
legt
los)
So
once
we
start
(Uh-huh)
you'll
hear
(Oooohhhh)
Also
sobald
wir
anfangen
(Uh-huh)
wirst
du
hören
(Oooohhhh)
My
poor
heart
beating
and
repeating
Wie
mein
armes
Herz
schlägt
und
wiederholt
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(Aaahhhh,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
it
end)
(Aaahhhh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
lass
es
nicht
enden)
Why
don't
you
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss,
kiss
me
and
then
Küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss,
küss
mich
doch,
und
dann
DO,
do,
do,
do,
do,
do,
do
it
again
(Well
alright!)
TU,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
es
wieder
(Na
gut!)
Do,
do,
do,
do
it
aga-a-a-a-a-in!
Tu,
tu,
tu,
tu
es
wie-i-i-i-i-der!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Bass, Roy Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.