Paroles et traduction Alma Cogan - Let's Fall In Love
Let's Fall In Love
Давай влюбимся
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Our
hearts
are
made
of
it
Наши
сердца
созданы
для
этого.
Let's
take
a
chance
Давай
рискнем,
Why
be
afraid
of
it
Зачем
бояться
этого?
Let's
close
our
eyes
Давай
закроем
глаза
And
make
our
own
paradise
И
создадим
свой
собственный
рай.
Little
we
know
of
it
Мы
мало
знаем
о
нем,
Still
we
can
try
Но
мы
можем
попробовать
To
make
a
go
of
it
Сделать
это.
We
might
have
been
meant
for
each
other
Возможно,
мы
были
созданы
друг
для
друга.
To
be
or
not
to
be,
let
our
hearts
discover
Быть
или
не
быть,
пусть
наши
сердца
решат.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Now
is
the
time
for
it
Сейчас
самое
время
для
этого,
While
we
are
young
Пока
мы
молоды,
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся.
I
have
a
feeling,
it's
a
feeling
I'm
concealing
У
меня
есть
чувство,
чувство,
которое
я
скрываю,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему.
It's
just
a
mental,
incidental,
sentimental
alibi
Это
просто
ментальное,
случайное,
сентиментальное
алиби.
But
I
adore
you,
so
strong
for
you
Но
я
обожаю
тебя,
так
сильно
к
тебе
тянусь,
Why
go
on
stalling,
I
am
falling
Зачем
медлить,
я
влюбляюсь,
Love
is
calling,
why
be
shy
Любовь
зовет,
зачем
стесняться?
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Our
hearts
are
made
of
it
Наши
сердца
созданы
для
этого.
Let's
take
a
chance
Давай
рискнем,
Why
be
afraid
of
it
Зачем
бояться
этого?
Let's
close
our
eyes
Давай
закроем
глаза
And
make
our
own
paradise
И
создадим
свой
собственный
рай.
Little
we
know
of
it
Мы
мало
знаем
о
нем,
Still
we
can
try
Но
мы
можем
попробовать
To
make
a
go
of
it
Сделать
это.
We
might
have
been
meant
for
each
other
Возможно,
мы
были
созданы
друг
для
друга.
To
be
or
not
to
be,
let
our
hearts
discover
Быть
или
не
быть,
пусть
наши
сердца
решат.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Now
is
the
time
for
it
Сейчас
самое
время
для
этого,
While
we
are
young
Пока
мы
молоды,
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.