Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love My Love
Meine Liebe, meine Liebe
Who
makes
the
robin
sing
Wer
lässt
das
Rotkehlchen
singen
My
love,
my
love
Mein
Liebster,
mein
Liebster
Who
brings
the
joy
to
spring
Wer
bringt
die
Freude
in
den
Frühling
Who
else
but
you,
my
love
Wer
sonst
als
du,
mein
Liebster
Who
makes
my
poor
heart
cry
Wer
lässt
mein
armes
Herz
weinen
My
love,
my
love
Mein
Liebster,
mein
Liebster
Whose
eyes
are
stars
on
high
Wessen
Augen
Sterne
am
Himmel
sind
None
else
but
yours,
my
love
Keine
anderen
als
deine,
mein
Liebster
As
sweet
as
morning
mist
So
süß
wie
Morgennebel
Are
the
lips
that
heaven
kissed
Sind
die
Lippen,
die
der
Himmel
küsste
As
endless
as
the
sea
So
endlos
wie
das
Meer
Is
the
love
that
he
gave
to
me
Ist
die
Liebe,
die
er
mir
gab
And
what
have
I
to
give
Und
was
habe
ich
zu
geben
My
love,
my
love
Mein
Liebster,
mein
Liebster
As
long
as
I
shall
live
Solange
ich
leben
werde
You'll
always
be
my
love
Wirst
du
immer
mein
Liebster
sein
You'll
always
be
my
love
Wirst
du
immer
mein
Liebster
sein
As
sweet
as
morning
mist
So
süß
wie
Morgennebel
Are
the
lips
that
heaven
kissed
Sind
die
Lippen,
die
der
Himmel
küsste
As
endless
as
the
sea
So
endlos
wie
das
Meer
Is
the
love
that
he
gave
to
me
Ist
die
Liebe,
die
er
mir
gab
And
what
have
I
to
give
Und
was
habe
ich
zu
geben
My
love,
my
love
Mein
Liebster,
mein
Liebster
As
long
as
I
shall
live
Solange
ich
leben
werde
You'll
always
be
my
love
Wirst
du
immer
mein
Liebster
sein
You'll
always
be
my
love
Wirst
du
immer
mein
Liebster
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haymes, Acquaviva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.