Paroles et traduction Alma Cogan - Red Silken Stockings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Silken Stockings
Красные шелковые чулки
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
Just
wear
a
red
silken
stocking
Просто
надень
красный
шелковый
чулок,
And
you'll
get
the
fellas
flocking
И
парни
будут
виться
вокруг
тебя
стайкой.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Не
бойся,
не
бойся,
милый
Put
on
your
plumes
and
gaters,
pretty
babe
Надень
свои
перья
и
гетры,
милый
Put
on
your
plumes
and
gaters,
pretty
babe
Надень
свои
перья
и
гетры,
милый
For
if
you
wear
plumes
and
gaters
Ведь
если
ты
наденешь
перья
и
гетры,
There'll
be
no
more
peelin'
taters
Больше
не
придется
чистить
картошку.
Learn
to
smile,
live
in
style,
pretty
babe
Учись
улыбаться,
живи
стильно,
милый
And
if
you're
itchin'
to
leave
the
kitchen
И
если
тебе
невтерпеж
покинуть
кухню,
To
the
city
far
away
you
yearn
to
go
В
далекий
город
ты
стремишься
уйти,
Just
leave
your
home
in
dear
ol'
Wyoming
Просто
покинь
свой
дом
в
старом
добром
Вайоминге,
Loose
your
little
local
laddie
Брось
своего
местного
парнишку,
Find
a
daddy
with
some
dough
Найди
себе
папика
с
деньгами.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
And
put
some
paint
where
your
face
is
И
нанеси
немного
краски
на
лицо,
Nd
you'll
go
a
lot
of
places
И
ты
побываешь
во
многих
местах.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Не
бойся,
не
бойся,
милый
(Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe)
(Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый)
(Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe)
(Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый)
Just
wear
a
red
silken
stocking
Просто
надень
красный
шелковый
чулок,
And
you'll
get
the
fellas
flocking
И
парни
будут
виться
вокруг
тебя
стайкой.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Не
бойся,
не
бойся,
милый
And
if
you're
longin'
to
do
some
wrongin'
И
если
ты
жаждешь
немного
пошалить,
To
a
life
that's
been
so
very,
very
slow
Изменить
жизнь,
которая
была
очень,
очень
медленной,
Just
dress
up
brightly
and
stay
out
nightly
Просто
наряжайся
ярко
и
гуляй
допоздна,
And
forget
what
mama
told
ya
И
забудь,
что
говорила
мама,
That
is
all
you
gotta
know
Вот
и
все,
что
тебе
нужно
знать.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
милый
And
put
some
paint
where
your
face
is
И
нанеси
немного
краски
на
лицо,
And
you'll
go
a
lot
of
places
И
ты
побываешь
во
многих
местах.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Не
бойся,
не
бойся,
милый
Yes,
she
did
as
she
was
told
Да,
она
сделала
так,
как
ей
сказали,
Now
she's
worth
her
weight
in
gold
Теперь
она
на
вес
золота.
Red
stockings
and
all,
pretty
babe
В
красных
чулках
и
всё
такое,
милый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.