Paroles et traduction Alma Cogan - Three Brothers (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Brothers (Remastered)
Три брата (Ремастер)
All
three
brothers
love
their
father
and
he's
called
them
here
today
Все
трое
братьев
любят
своего
отца,
и
он
позвал
их
сюда
сегодня,
To
see
these
papers
and
these
lawyers
and
divide
the
old
estate
Чтобы
увидеть
эти
бумаги
и
этих
юристов
и
разделить
старое
поместье.
All
three
feel
that
they're
the
Все
трое
чувствуют,
что
они
—
Favorite,
he
loves
each
of
them
the
best
Любимчики,
он
любит
каждого
из
них
больше
всех.
And
these
documents
he
gave
them
will
now
put
them
to
the
test
И
эти
документы,
которые
он
им
дал,
теперь
подвергнут
их
испытанию.
So
they
open
all
the
writings
that
will
prove
the
rightful
heir
Итак,
они
открывают
все
записи,
которые
докажут
законного
наследника
To
this
home
that
they
remember
and
the
right
to
settle
there
Этого
дома,
который
они
помнят,
и
право
поселиться
там.
Their
own
sister
is
a
prisoner,
they
don't
see
her
face
to
face
Их
родная
сестра
— узница,
они
не
видят
ее
лица,
They've
not
heard
her
song
of
beauty
or
felt
the
movement
of
her
grace
Они
не
слышали
ее
прекрасной
песни
и
не
чувствовали
движения
ее
грации.
She
lives
behind
those
bars
of
steel
and
waits
for
her
release
Она
живет
за
этими
стальными
решетками
и
ждет
своего
освобождения.
Will
she
die
or
will
we
see
Jerusalem
in
peace?
Умрет
ли
она,
или
мы
увидим
Иерусалим
в
мире?
Each
one
looks
at
what
he's
given
and
he
studies
what
he's
shown
Каждый
смотрит
на
то,
что
ему
дано,
и
изучает
то,
что
ему
показано.
They
hold
their
maps
that
show
possession
Они
держат
в
руках
карты,
показывающие
владения
Of
this
place
they've
called
their
home
Этим
местом,
которое
они
называли
своим
домом.
At
first
they
sigh
with
Сначала
они
вздыхают
с
Satisfaction
when
they
see
what's
on
their
maps
Удовлетворением,
когда
видят,
что
на
их
картах.
Each
one's
given
all
he
wanted
but
the
boundaries
overlap
Каждому
дано
все,
что
он
хотел,
но
границы
пересекаются.
Do
you
wish
us
to
be
brothers?
Father,
help
us
understand
Ты
хочешь,
чтобы
мы
были
братьями?
Отец,
помоги
нам
понять,
Or
do
we
each
kill
off
the
others
to
claim
this
same
piece
of
land?
Или
мы
должны
убить
друг
друга,
чтобы
претендовать
на
один
и
тот
же
кусок
земли?
Do
you
mean
there
to
be
hatred
in
this
place
you
built
to
last
Ты
хочешь,
чтобы
в
этом
месте,
которое
ты
построил
на
века,
была
ненависть,
And
will
faith
just
die
a
prisoner
in
the
dungeon
of
the
past
И
умрет
ли
вера
узницей
в
темнице
прошлого?
She
lives
behind
those
bars
of
steel
and
waits
for
her
release
Она
живет
за
этими
стальными
решетками
и
ждет
своего
освобождения.
Will
she
die
or
will
we
see
Jerusalem
in
peace?
Умрет
ли
она,
или
мы
увидим
Иерусалим
в
мире?
Jerusalem
is
sending
her
voice
Иерусалим
посылает
свой
голос
From
inside
the
prison
of
disbelief
Из
темницы
неверия.
Stand
up,
you
people
of
the
one
God
Встаньте,
люди
единого
Бога,
To
bring
about
her
release
Чтобы
добиться
ее
освобождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.