Paroles et traduction Alma Cogan - What Is There to Say (From 'Ziegfeld Follies Of 1933')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is There to Say (From 'Ziegfeld Follies Of 1933')
Что еще сказать (из "Безумств Зигфелда 1933 года")
You're
so
lovable,
you're
so
livable
Ты
такой
милый,
с
тобой
так
легко
What
is
there
to
say
Что
еще
сказать
And
what
is
there
to
do
И
что
еще
сделать
The
dream
I've
been
seeking
Мечта,
которую
я
искала
Has,
practically
speaking,
come
true
Практически
сбылась
What
is
there
to
say
Что
еще
сказать
And
how
will
I
pull
through
И
как
мне
справиться
с
этим
I
knew
in
a
moment
Я
сразу
поняла
Contentment
and
homement
Удовлетворение
и
дом
–
You
are
so
lovable,
so
livable
Ты
такой
милый,
с
тобой
так
легко
You're
beauty
is
just
unforgiveable
Твоя
красота
просто
непростительна
You're
made
to
marvel
at
Тобой
нужно
восхищаться
And
words
to
that
effect,
so
И
подобные
слова,
так
что
What
is
there
to
say
Что
еще
сказать
And
what
is
there
to
do
И
что
еще
сделать
My
heart's
in
a
deadlock
Мое
сердце
в
тупике
I'd
even
face
wedlock
with
you
Я
бы
даже
решилась
на
брак
с
тобой
So
Lovable,
so
livable
Такой
милый,
с
тобой
так
легко
Oh
you're
made
to
marvel
at
О,
тобой
нужно
восхищаться
And
words
to
that
effect,
so
И
подобные
слова,
так
что
What
is
there
to
say
Что
еще
сказать
And
will
I
pull
through
И
справлюсь
ли
я
с
этим
My
heart's
in
a
deadlock
Мое
сердце
в
тупике
I'd
even
face
wedlock
with
you
Я
бы
даже
решилась
на
брак
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Duke, E.y. Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.