Alma Cogan - What Is There to Say (From 'Ziegfeld Follies Of 1933') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alma Cogan - What Is There to Say (From 'Ziegfeld Follies Of 1933')




What Is There to Say (From 'Ziegfeld Follies Of 1933')
Что еще сказать (из "Безумств Зигфелда 1933 года")
You're so lovable, you're so livable
Ты такой милый, с тобой так легко
What is there to say
Что еще сказать
And what is there to do
И что еще сделать
The dream I've been seeking
Мечта, которую я искала
Has, practically speaking, come true
Практически сбылась
What is there to say
Что еще сказать
And how will I pull through
И как мне справиться с этим
I knew in a moment
Я сразу поняла
Contentment and homement
Удовлетворение и дом
Just you
Это ты
You are so lovable, so livable
Ты такой милый, с тобой так легко
You're beauty is just unforgiveable
Твоя красота просто непростительна
You're made to marvel at
Тобой нужно восхищаться
And words to that effect, so
И подобные слова, так что
What is there to say
Что еще сказать
And what is there to do
И что еще сделать
My heart's in a deadlock
Мое сердце в тупике
I'd even face wedlock with you
Я бы даже решилась на брак с тобой
So Lovable, so livable
Такой милый, с тобой так легко
Oh you're made to marvel at
О, тобой нужно восхищаться
And words to that effect, so
И подобные слова, так что
What is there to say
Что еще сказать
And will I pull through
И справлюсь ли я с этим
My heart's in a deadlock
Мое сердце в тупике
I'd even face wedlock with you
Я бы даже решилась на брак с тобой





Writer(s): Vernon Duke, E.y. Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.