Paroles et traduction Alma Cogan - You Me And Us
You,
me
and
us
Ты,
я
и
мы.
We
are
my
favourite
people
Мы-Мои
любимые
люди.
We
all
go
together
like
peaches
and
cream
Мы
все
вместе,
как
персики
со
сливками.
Or
bells
with
a
church
and
a
steeple
Или
колокола
с
церковью
и
колокольней
Some
people
I
know,
I'm
fond
of
and
so
Некоторые
люди,
которых
я
знаю,
мне
нравятся,
и
поэтому
All
day
I
keep
singing
about
them
Весь
день
я
пою
о
них.
For
one
of
them's
you
and,
Darling,
it's
true
Ведь
одна
из
них-ты,
и,
дорогая,
это
правда.
I
find
that
I
can't
live
without
them
Я
понимаю,
что
не
могу
жить
без
них.
You,
me
and
us
Ты,
я
и
мы.
We
are
my
favourite
people
Мы-Мои
любимые
люди.
We
all
go
together
like
peaches
and
cream
Мы
все
вместе,
как
персики
со
сливками.
Or
bells
with
a
church
and
a
steeple
Или
колокола
с
церковью
и
колокольней
The
stars
were
as
bright
as
diamonds
the
night
Звезды
сияли,
как
бриллианты
в
ночи.
We
met
and
we
danced
and
we
flirted
Мы
встречались,
танцевали
и
флиртовали.
With
one
look
at
you,
my
dream
had
come
true
С
одного
взгляда
на
тебя
моя
мечта
стала
явью.
And
nothing
will
ever
divert
it
И
ничто
не
сможет
отвлечь
его.
You,
me
and
us
Ты,
я
и
мы.
We
are
my
favourite
people
Мы-Мои
любимые
люди.
We
all
go
together
like
peaches
and
cream
Мы
все
вместе,
как
персики
со
сливками.
Or
bells
with
a
church
and
a
steeple
Или
колокола
с
церковью
и
колокольней
Now,
outside
of
town
we
all
settled
down
Теперь,
за
городом,
мы
все
осели.
Our
place
isn't
big,
but
it's
cosy
Наша
квартира
небольшая,
но
уютная.
I
know
that
you're
mine
and
ev'rything's
fine
Я
знаю,
что
ты
моя,
и
все
в
порядке.
Our
future
forever
is
rosy
Наше
будущее
навсегда
безоблачно
You,
me
and
us
Ты,
я
и
мы.
We
are
my
favourite
people
Мы-Мои
любимые
люди.
We
all
go
together
like
peaches
and
cream
Мы
все
вместе,
как
персики
со
сливками.
Or
bells
with
a
church
and
a
steeple
Или
колокола
с
церковью
и
колокольней
Yes,
we
all
go
together
like
peaches
and
cream
Да,
мы
все
подходим
друг
другу,
как
персики
со
сливками.
You,
me
and
us!
Ты,
я
и
мы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jerome, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.