Alma Gluck - Elegie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alma Gluck - Elegie




Elegie
Elegy
Ô, doux printemps d'autre fois, vertes saisons,
Oh, sweet spring of yore, verdant seasons,
Vous avez fui pour toujours!
You have fled forever!
Je ne vois plus le ciel bleu;
I see the blue sky no more;
Je n'entends plus les chants joyeux des oiseaux!
I hear the joyous songs of birds no more!
En emportant mon bonheur, mon bonheur...
You have taken my joy, my happiness...
Ô bien-amé, tu t'en es allé!
Oh, beloved, you are gone!
Et c'est en vain que 1
And it is in vain that 1
Oui, sans retour,
Yes, you have gone, never to return,
Avec toi, le gai soleil,
With you, the bright sun,
Les jours riants sont partis!
The laughing days are gone!
Comme en mon coeur tout est sombre et glacé!
How gloomy and icy everything is in my heart!
Tout est flétri
Everything is withered
Pour toujours!
Forever!





Writer(s): JULES MASSENET, THOMAS FROST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.