Alma Ritano - Himno Al Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alma Ritano - Himno Al Amor




Himno Al Amor
Гимн Любви
Que mi luz
Пусть мой свет
Se vuelva oscuridad,
Станет тьмой кромешной,
Que mi paz se
Пусть мой мир
Inunde de ansiedad.
Наполнится тревогой.
Nada importa si me quieres,
Ничего не важно, если ты любишь меня,
Si te tengo, qué más da.
Если ты со мной, всё остальное прах.
Mientras yo despierte junto a ti,
Пока я просыпаюсь рядом с тобой,
Mientras te mires sólo en mí,
Пока ты видишь себя только во мне,
Qué me importa si en la Tierra,
Какая разница, если на Земле,
De repente, nadie existe ya.
Внезапно, никого больше нет.
Y si un día,
И если однажды,
Sin quererlo yo,
Против моей воли,
El camino se convierte en dos
Наш путь разделится на два,
Viviré con tu recuerdo,
Я буду жить с твоим воспоминанием,
Nadie lo podrá borrar jamás.
Никто не сможет стереть его никогда.
Viviría para ti,
Я бы жила для тебя,
Arrancando mi raíz,
Вырвав свои корни,
Si me lo pidieras tú.
Если бы ты попросил.
Volaría sobre el mar,
Я бы парила над морем,
Dejaría de soñar,
Перестала бы мечтать,
Si me lo pidieras tú.
Если бы ты попросил.
Que mi luz se vuelva oscuridad,
Пусть мой свет станет тьмой кромешной,
Que mi paz se inunde de ansiedad,
Пусть мой мир наполнится тревогой,
Nada importa si me quieres,
Ничего не важно, если ты любишь меня,
Si te tengo, qué más da.
Если ты со мной, всё остальное прах.
Y si un día, sin quererlo yo,
И если однажды, против моей воли,
El camino se convierte en dos,
Наш путь разделится на два,
Viviré con tu recuerdo,
Я буду жить с твоим воспоминанием,
Nadie lo podrá borrar jamás.
Никто не сможет стереть его никогда.





Writer(s): Geoffrey Parsons, Marguerite Monnot, Edith Piaf

Alma Ritano - Todos a la Fiesta
Album
Todos a la Fiesta
date de sortie
17-07-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.