Alma Serrana - Amargurado / Telefone Mudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alma Serrana - Amargurado / Telefone Mudo




Amargurado / Telefone Mudo
Hurt / Silent Phone
com Deus
Go with God
Sejas feliz com o seu amado
Be happy with your lover
Eis aqui um peito magoado
Here is an aching heart
Que muito sofre por te amar
That suffers greatly from loving you
Eu desejo que a boa sorte
I only wish that good luck
Siga seus passos
Follows your steps
Mas se tiveres algum fracasso
But if you have any failures
Creias que ainda lhe possa ajudar
Believe that I can still help you
Do que é feito aqueles beijos
What are those kisses made of
Que eu te dei
That I gave you
Daquele amor cheio de ilusão
Of that love full of illusion
Que foi a razão do nosso querer
That was the reason for our desire
Pra onde foram tantas promessas
Where did so many promises go
Que me fizeste
That you made me
Não se importando
Not caring
Que o nosso amor viesse a morrer
That our love would die
Talvez com outro esteja vivendo
Maybe you are living with another
Bem mais feliz
Much happier
Dizendo ainda que nunca
Still saying that there never
Houve amor entre nós
Was love between us
Pois tu sonhavas
Because you dreamed
Com a riqueza que eu nunca tive
Of the wealth that I never had
E se ao meu lado muito sofreste
And if you suffered greatly by my side
O meu desejo é que viva melhor
My wish is that you live better
com Deus
Go with God
Sejas feliz com o seu amado
Be happy with your lover
Eis aqui um peito magoado
Here is an aching heart
Que muito sofre por ti amar
That suffers greatly from loving you
Eu desejo que a boa sorte
I only wish that good luck
Siga seus passos
Follows your steps
Mas se tiveres algum fracasso
But if you have any failures
Creias que ainda lhe possa ajudar
Believe that I can still help you
Eu quero que risque o meu nome da sua agenda
I want you to erase my name from your calendar
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Forget my phone number, don't call me anymore
Porque estou cansado de ser o remédio
Because I'm tired of being the cure
Pra curar o seu tédio
To heal your boredom
Quando seus amores não lhe satisfaz
When your loves don't satisfy you
Cansei de ser o seu palhaço
I'm tired of being your clown
Fazer o que sempre quis
Do whatever you want
Cansei de curar sua fossa
I'm tired of curing your ditches
Quando você não se sentia feliz
When you didn't feel happy
Por isso é que decidi
That's why I decided
O meu telefone cortar
To cut off my phone
Você vai discar várias vezes
You will dial several times
Telefone mudo não pode chamar
A silent phone cannot call





Writer(s): Jose Dias Nunes, Osvaldo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.