Paroles et traduction Alma Serrana - Balangando as Tetas
Balangando as Tetas
Swinging the Boobs
Hoje
eu
penteio
a
sombranceia
Today
I
comb
my
memory
Seja
bonita,
ou
seja
feia
Whether
it's
beautiful
or
ugly
Não
importa,
vou
dançar
It
doesn't
matter,
I'm
going
to
dance
Não
quero
saber
de
nada
I
don't
want
to
know
anything
Vou
virar
a
madruga
I'm
going
to
turn
the
dawn
Coxa
com
coxa
vamo
roça
Thigh
with
thigh
let's
rub
Pentiei
bem
a
sombranceia
e
me
mandei
prum
redivul
I
combed
my
memory
well
and
sent
myself
to
a
redivul
Onde
os
bagaceira
anda
farejando
igual
urubú
Where
the
bagaceira
walk
around
sniffing
like
a
vulture
Num
bate
coxa
porlhado
roçando
quarto
e
paleta
In
a
lame
thigh
rubbing
room
and
shoulder
blade
No
tilim
tar
das
espora,
cê
cuidando
das
roceta
In
the
tilim
tar
of
the
spurs,
you
taking
care
of
the
roceta
Véio
chaquaiando
a
pança,
véia
balangando
as
teta
Old
man
shaking
his
belly,
old
woman
swinging
her
boobs
_Ah
que
gatão,
vem
cá
gatão,
vem
cá
_Ah
what
a
hottie,
come
here
hottie,
come
here
_Vem
véia
aperta
mais
aperta
_Come
old
lady
squeeze
more
squeeze
_Olha,
Olha!
_Look,
Look!
_Parece
que
pensando
bem
tu
dá
uns
caudo
bom
hein
_It
seems
that
thinking
well
you
give
some
good
tails
huh
_Ah
mai
faça
o
que
você
quiser
comigo
_Ah
but
do
whatever
you
want
with
me
_Vem
pro
meu
pelego
véia
_Come
to
my
sheepskin
old
lady
_Mas
que,
que
espora
grande.
Você
tem
um
esporão
tão
grande
_But
what,
what
a
big
spur.
You
have
such
a
big
spur
_Cê
não
viu
o
que
tá
guardado
_You
haven't
seen
what's
in
store
Não
sinto
medo
do
estouro
nem
do
cheiro
da
fumaça
I'm
not
afraid
of
the
bang
or
the
smell
of
smoke
Tatu
cavoca
quietinho
lá
na
roça
quando
eu
passo
Armadillo
digs
quietly
there
in
the
field
when
I
pass
Cavalo
monto
no
pelo
e
deço
o
reio
pra
pula
Horse
I
ride
on
the
fur
and
go
down
the
kingdom
to
jump
Touro
bravo
vira
a
cara,
dá
lado
pra
mim
passa
Angry
bull
turns
its
face,
gives
way
for
me
to
pass
Amanço
onça
no
tapa
pra
gurisada
brinca
I
tame
the
jaguar
in
the
slap
for
the
kids
to
play
_E
a
onça
companheiro
_And
the
jaguar
companion
_A
onça
rapaiz
fica
mancinha
igual
a
um
gatinho
de
bolicho.
_The
jaguar
guys
get
tame
like
a
shop
kitten.
Chega
inté
dormi
debaixo
do
fogão
pra
mó
de
se
esquenta
It
even
sleeps
under
the
stove
to
warm
up
_Má
bah!
E
por
falar
em
onça
pintada.
Como
que
vai
a
jaguatirica
da
sua
irmã
_Well
bah!
And
speaking
of
painted
jaguar.
How
is
your
sister's
jaguatirica
Cabeça
de
oveia
assada
como
até
me
lambusa
Roasted
sheep's
head
like
it
even
gets
me
dirty
Feijão
preto
temperado
com
graxa
de
tamanduá
Black
beans
seasoned
with
anteater
grease
Quebrava
coice
de
égua
surrado
a
ponta
de
cola
It
broke
the
mare's
kick
beaten
with
the
tip
of
glue
Homem
que
usa
brinquinho
esconde
a
cobra
e
é
boiola
A
man
who
wears
an
earring
hides
the
snake
and
is
gay
E
hobby
pra
mim
é
coice
And
hobby
for
me
is
kicking
Moda
só
se
for
de
viola
Fashion
only
if
it's
viola
_Olha
eu
realmente
estou,
barbaridade
che,
desaliado!
_Look
I
really
am,
barbarity
che,
disallied!
Olha
pensando
bem
eu
acho
que
não
tem
nada
a
ver
usa
brinquinho.
Look
thinking
well
I
think
it
has
nothing
to
do
with
wearing
an
earring.
Brinquinho
é
coisa
de,
de
homem
macho
também.
Earring
is
a
thing
of,
of
macho
men
too.
Ah!
e
por
falar
em
macho,
ai
olha
aquele
gaiteiro,
Ah!
and
speaking
of
macho,
oh
look
at
that
accordion
player,
Que
mãozão,
ai
vem
tocar
no
meu
folei
What
a
big
hand,
oh
come
play
on
my
folei
No
fungado
do
gaiteiro
uma
vaneira
socada
In
the
accordion
player's
sniff
a
vaneira
punched
No
clarão
da
lua
cheia,
na
alta
da
madrugada
In
the
light
of
the
full
moon,
in
the
dead
of
night
Erva
do
mato
e
cachaça
mexida
a
ponta
de
dedo
Weed
from
the
bush
and
cachaça
stirred
with
the
tip
of
your
finger
Servida
pra
rapaziada
que
na
noite
é
igual
morcego
Served
for
the
guys
who
at
night
are
like
bats
Nesses
bailes
pega
cria
onde
eu
não
jaguaredo
In
these
dances
I
catch
young
where
I
don't
jaguaredo
_Hehehe,
e
por
falar
em
jaguaredo,
_Hehehe,
and
speaking
of
jaguaredo,
To
indo
embora
pra
não
aumenta
a
turma
rapaziada.
Fui
I'm
going
home
so
as
not
to
increase
the
gang
guys.
I
went
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): capim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.