Paroles et traduction Alma Serrana - Balangando as Tetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balangando as Tetas
Покачивая Грудью
Hoje
eu
penteio
a
sombranceia
Сегодня
я
крашусь
тенями,
Seja
bonita,
ou
seja
feia
Красивая
я
или
нет,
Não
importa,
vou
dançar
Неважно,
я
буду
танцевать.
Não
quero
saber
de
nada
Меня
ничего
не
волнует,
Vou
virar
a
madruga
Я
буду
веселиться
до
утра.
Coxa
com
coxa
vamo
roça
Бедро
к
бедру,
давай
тереться.
Pentiei
bem
a
sombranceia
e
me
mandei
prum
redivul
Накрасилась
тенями
и
отправилась
на
танцы,
Onde
os
bagaceira
anda
farejando
igual
urubú
Где
всякие
проходимцы
рыщут,
как
стервятники.
Num
bate
coxa
porlhado
roçando
quarto
e
paleta
В
тесном
танце,
трусь
бёдрами,
задевая
всё
вокруг.
No
tilim
tar
das
espora,
cê
cuidando
das
roceta
Под
звон
шпор,
ты
присматриваешь
за
девчонками.
Véio
chaquaiando
a
pança,
véia
balangando
as
teta
Старик
трясет
пузом,
старуха
покачивает
грудью.
_Ah
que
gatão,
vem
cá
gatão,
vem
cá
_Ах,
какой
красавчик,
иди
сюда,
красавчик,
иди
сюда.
_Vem
véia
aperta
mais
aperta
_Давай,
старушка,
жми
сильнее,
жми.
_Olha,
Olha!
_Смотри,
смотри!
_Parece
que
pensando
bem
tu
dá
uns
caudo
bom
hein
_Похоже,
если
подумать,
ты
неплохо
танцуешь.
_Ah
mai
faça
o
que
você
quiser
comigo
_Ах,
делай
со
мной,
что
хочешь.
_Vem
pro
meu
pelego
véia
_Иди
ко
мне,
старушка.
_Mas
que,
que
espora
grande.
Você
tem
um
esporão
tão
grande
_Какие
у
тебя
большие
шпоры.
У
тебя
такой
большой
шпор.
_Cê
não
viu
o
que
tá
guardado
_Ты
еще
не
видела,
что
у
меня
припасено.
Não
sinto
medo
do
estouro
nem
do
cheiro
da
fumaça
Я
не
боюсь
взрыва
и
запаха
дыма,
Tatu
cavoca
quietinho
lá
na
roça
quando
eu
passo
Броненосец
тихо
роет
нору
в
поле,
когда
я
прохожу
мимо.
Cavalo
monto
no
pelo
e
deço
o
reio
pra
pula
На
лошади
скачу
без
седла
и
стегаю
ее,
чтобы
прыгала.
Touro
bravo
vira
a
cara,
dá
lado
pra
mim
passa
Дикий
бык
отворачивается,
уступает
мне
дорогу.
Amanço
onça
no
tapa
pra
gurisada
brinca
Приручаю
ягуара,
чтобы
детишки
играли.
_Maisá,
maisá
_Да
ладно,
да
ладно.
_E
a
onça
companheiro
_А
ягуар,
приятель?
_A
onça
rapaiz
fica
mancinha
igual
a
um
gatinho
de
bolicho.
_Ягуар,
парень,
становится
ручным,
как
котенок
в
баре.
Chega
inté
dormi
debaixo
do
fogão
pra
mó
de
se
esquenta
Даже
спит
под
печкой,
чтобы
согреться.
_Má
bah!
E
por
falar
em
onça
pintada.
Como
que
vai
a
jaguatirica
da
sua
irmã
_Ну
и
ну!
А
кстати,
об
пятнистых
ягуарах.
Как
поживает
оцелот
твоей
сестры?
Cabeça
de
oveia
assada
como
até
me
lambusa
Ем
запеченую
баранью
голову,
пока
не
измажусь.
Feijão
preto
temperado
com
graxa
de
tamanduá
Черные
бобы,
приправленные
жиром
муравьеда.
Quebrava
coice
de
égua
surrado
a
ponta
de
cola
Ломаю
копыта
избитой
лошади.
Homem
que
usa
brinquinho
esconde
a
cobra
e
é
boiola
Мужчина,
который
носит
серьги,
прячет
змею
и
глуп.
E
hobby
pra
mim
é
coice
А
мое
хобби
- брыкаться,
Moda
só
se
for
de
viola
Музыка
только
под
гитару.
_Olha
eu
realmente
estou,
barbaridade
che,
desaliado!
_Послушай,
я
действительно,
черт
возьми,
неряшлив!
Olha
pensando
bem
eu
acho
que
não
tem
nada
a
ver
usa
brinquinho.
Если
подумать,
я
думаю,
что
носить
серьги
не
имеет
никакого
смысла.
Brinquinho
é
coisa
de,
de
homem
macho
também.
Серьги
- это
для,
для
настоящих
мужчин
тоже.
Ah!
e
por
falar
em
macho,
ai
olha
aquele
gaiteiro,
Ах!
а
кстати
о
настоящих
мужчинах,
посмотри
на
того
гармониста,
Que
mãozão,
ai
vem
tocar
no
meu
folei
Какие
ручищи,
пусть
сыграет
на
моей
гармошке.
No
fungado
do
gaiteiro
uma
vaneira
socada
Под
звуки
гармошки
заводная
ванейра,
No
clarão
da
lua
cheia,
na
alta
da
madrugada
В
свете
полной
луны,
глубокой
ночью.
Erva
do
mato
e
cachaça
mexida
a
ponta
de
dedo
Травы
из
леса
и
самогон,
размешанный
кончиками
пальцев,
Servida
pra
rapaziada
que
na
noite
é
igual
morcego
Подаются
ребятам,
которые
ночью,
как
летучие
мыши.
Nesses
bailes
pega
cria
onde
eu
não
jaguaredo
На
этих
танцах
рождаются
дети,
где
я
не
пью.
_Hehehe,
e
por
falar
em
jaguaredo,
_Хе-хе,
кстати
говоря
о
выпивке,
To
indo
embora
pra
não
aumenta
a
turma
rapaziada.
Fui
Я
ухожу,
чтобы
не
увеличивать
компанию,
ребята.
Пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): capim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.