Paroles et traduction Alma Serrana - Tereco Teco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
no
tereco
teco
que
a
gente
se
amontoa
В
тук-тук-туке
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
é
no
tereco
teco
que
a
coisa
fica
boa
В
тук-тук-туке
всё
становится
хорошо,
é
no
tereco
teco
que
ela
sempre
pede
mais
В
тук-тук-туке
ты
всегда
просишь
ещё,
é
no
tereco
teco
que
ela
tira
minha
paz
В
тук-тук-туке
ты
лишаешь
меня
покоя.
É
a
mais
linda
do
bailão
pra
minha
felicidade
Ты
самый
красивый
на
танцполе,
к
моему
счастью,
Pra
fazer
chamego
nela
me
sinto
bem
a
vontade
Мне
так
комфортно
обниматься
с
тобой,
Se
tá
frio
ela
me
esquenta,
se
tá
calor
esquento
ela
Если
холодно,
ты
меня
согреваешь,
если
жарко,
я
согреваю
тебя,
Ela
me
chama
de
cachorro.eu
chamo
ela
de
donzela
Ты
называешь
меня
собакой,
я
называю
тебя
девицей.
Ela
me
oferece
vinho
pra
aumentar
nosso
carinho
Ты
предлагаешь
мне
вино,
чтобы
усилить
нашу
нежность,
Ela
me
dá
um
licor
pra
aumentar
o
nosso
amor
Ты
даёшь
мне
ликёр,
чтобы
усилить
нашу
любовь,
Mas
se
chego
tarde
em
casa
não
importa,
tanto
faz
Но
если
я
прихожу
домой
поздно,
неважно,
всё
равно,
Ela
fecha
a
porta
da
frente...
eu
bato
na
porta
de
Ты
закрываешь
входную
дверь...
я
стучу
в
заднюю
É
no
tereco
teco
que
a
gente
se
amontoa
В
тук-тук-туке
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
é
no
tereco
teco
que
a
coisa
fica
boa
В
тук-тук-туке
всё
становится
хорошо,
é
no
tereco
teco
que
ela
sempre
pede
mais
В
тук-тук-туке
ты
всегда
просишь
ещё,
é
no
tereco
teco
que
ela
tira
minha
paz
В
тук-тук-туке
ты
лишаешь
меня
покоя.
Não
dou
folga
nem
sossego
porque
eu
gosto
de
chamego
Я
не
даю
тебе
отдыха
и
покоя,
потому
что
мне
нравится
обниматься,
Vem
pra
cá
minha
menina
que
hoje
eu
quero
é
namorar
Иди
сюда,
моя
девочка,
сегодня
я
хочу
с
тобой
поворковать,
Vem
aqui
me
dar
carinho,
vem
aqui
me
dar
amor
Иди
сюда,
подари
мне
ласку,
иди
сюда,
подари
мне
любовь,
Lá
em
cima
da
tua
cama.eu
quero
sentir
teu
calor
Там,
наверху,
на
твоей
кровати,
я
хочу
почувствовать
твоё
тепло.
É
no
tereco
teco
que
a
gente
se
amontoa
В
тук-тук-туке
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
é
no
tereco
teco
que
a
coisa
fica
boa
В
тук-тук-туке
всё
становится
хорошо,
é
no
tereco
teco
que
ela
sempre
pede
mais
В
тук-тук-туке
ты
всегда
просишь
ещё,
é
no
tereco
teco
que
ela
tira
minha
paz
В
тук-тук-туке
ты
лишаешь
меня
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sagüi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.