Paroles et traduction Almadrava - La Vie En Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose
Жизнь в розовом свете
I
thought
that
love
was
just
a
word
Я
думал,
любовь
- это
просто
слово,
They
sang
about
in
songs
I
heard
Которое
пели
в
песнях,
что
я
слышал.
It
took
your
kisses
to
reveal
Но
твои
поцелуи
открыли
мне,
That
I
was
wrong,
and
love
is
real
Что
я
ошибался,
и
любовь
реальна.
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Держи
меня
крепко,
не
отпускай,
The
magic
spell
you
cast
Ты
околдовала
меня,
This
is
la
vie
en
rose
Это
и
есть
la
vie
en
rose
-
When
you
kiss
me
heaven
sighs
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают,
And
tho
I
close
my
eyes
И
даже
закрыв
глаза,
I
see
la
vie
en
rose
Я
вижу
la
vie
en
rose.
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу,
I'm
in
a
world
apart
Я
оказываюсь
в
другом
мире,
A
world
where
roses
bloom
В
мире,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
А
когда
ты
говоришь,
ангелы
поют
с
небес,
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
И
обычные
слова
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
and
life
will
always
be
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу,
и
жизнь
всегда
будет
La
vie
en
rose
La
vie
en
rose.
Dame
un
beso
dulce
Подари
мне
сладкий
поцелуй,
Quiero
ver
la
vida
rosa
Я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
свете,
Y
flotar
entre
las
nubes
Парить
в
облаках,
Sonreír
por
cualquier
cosa
Улыбаться
без
причины.
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Держи
меня
крепко,
не
отпускай,
The
magic
spell
you
cast
Ты
околдовала
меня,
This
is
la
vie
en
rose
Это
и
есть
la
vie
en
rose
-
When
you
kiss
me
heaven
sighs
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают,
And
tho
I
close
my
eyes
И
даже
закрыв
глаза,
I
see
la
vie
en
rose
Я
вижу
la
vie
en
rose.
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу,
I'm
in
a
world
apart
Я
оказываюсь
в
другом
мире,
A
world
where
roses
bloom
В
мире,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
А
когда
ты
говоришь,
ангелы
поют
с
небес,
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
И
обычные
слова
превращаются
в
песни
о
любви.
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу,
I'm
in
a
world
apart
Я
оказываюсь
в
другом
мире,
A
world
where
roses
bloom
В
мире,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
А
когда
ты
говоришь,
ангелы
поют
с
небес,
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
И
обычные
слова
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
and
life
will
always
be
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу,
и
жизнь
всегда
будет
La
vie
en
rose
La
vie
en
rose.
I
thought
that
love
was
just
a
word
Я
думал,
любовь
- это
просто
слово,
They
sang
about
in
songs
I
heard
Которое
пели
в
песнях,
что
я
слышал.
It
took
your
kisses
to
reveal
Но
твои
поцелуи
открыли
мне,
That
I
was
wrong,
and
love
is
real
Что
я
ошибался,
и
любовь
реальна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Album
Spectrum
date de sortie
25-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.