Paroles et traduction Almadrava - Land of Eternal Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
freeze
the
moment
that
I
lived
one
day
Позволь
мне
заморозить
момент,
когда
я
прожил
один
день.
While
the
sun
was
dawning
over
seas
of
May
Пока
солнце
рассветало
над
майскими
морями
It
was
a
magic
sunset
in
a
beautiful
place
Это
был
волшебный
закат
в
прекрасном
месте.
It
was
the
sign
of
a
world,
we
did
forget
Это
был
знак
мира,
о
котором
мы
забыли.
A
big
crowd
in
silence,
just
confused
Большая
толпа
в
тишине,
просто
сбитая
с
толку.
While
the
orange
colours
left
behind
the
blues
В
то
время
как
оранжевые
цвета
оставили
позади
синие.
They
buried
their
feet,
raising
up
their
hands
Они
зарыли
ноги
в
землю,
воздев
руки.
They
started
to
bath
their
fears
in
golden
rays
Они
начали
купать
свои
страхи
в
золотых
лучах.
When
you
say
good
bye,
Когда
ты
говоришь
"прощай",
Falling
from
the
sky,
Падая
с
неба,
I
don't
know
what
to
do.
Я
не
знаю,
что
делать.
Cause
it
comes
the
night
Потому
что
наступает
ночь
And
peace
will
drown
in
fright
И
мир
утонет
в
страхе.
Take
me
down
with
you
Возьми
меня
с
собой.
To
the
land
of
eternal
sunset
В
страну
вечного
заката.
I
really
got
surprised
by
this
serenity
Я
действительно
был
удивлен
этой
безмятежностью.
With
that
strong
communion
and
affinity
С
этим
сильным
общением
и
близостью.
Suddenly
we
were
brothers,
smiling
to
the
unknown
Внезапно
мы
стали
братьями,
улыбающимися
неизвестности.
Sharing
with
each
other
and
even
with
our
own
Делиться
друг
с
другом
и
даже
со
своими
собственными.
No-one
has
the
sole
right,
it's
our
father
sun
Никто
не
имеет
единственного
права,
это
наш
отец
солнце.
Loving
mother
earth
and
us,
one
by
one
Любящая
мать-земля
и
мы,
один
за
другим.
Taken
by
the
beauty
of
a
paradise
Захваченный
красотой
рая
That
we
could
see
more
often
with
open
eyes
Чтобы
мы
могли
чаще
видеть
с
открытыми
глазами.
When
you
say
good
bye,
Когда
ты
говоришь
"прощай",
Falling
from
the
sky,
Падая
с
неба,
I
don't
know
what
to
do.
Я
не
знаю,
что
делать.
Cause
it
comes
the
night
Потому
что
наступает
ночь
And
peace
will
drown
in
fright
И
мир
утонет
в
страхе.
Take
me
down
with
you
Возьми
меня
с
собой.
To
the
land
of
eternal
sunset
В
страну
вечного
заката.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Toro, Patricia Leidig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.