Paroles et traduction Almafuerte - Amasijo de un gran sueño (remasterizado 1995)
Amasijo de un gran sueño (remasterizado 1995)
Kneading a Great Dream (1995 remaster)
Fue
sin
un
porque,
It
was
without
a
reason,
Mi
gran
sue¤o
amasijado.
My
great
dream
kneaded.
Mucho
lo
llore,
por
inesperado.
I
cried
a
lot,
because
it
was
unexpected.
Premeditaron
apartarme
They
premeditated
to
set
me
aside,
Y
al
saberlo,
me
hice
a
un
lado.
And
when
I
learned
about
it,
I
stepped
aside.
Canto
mi
razon
I
sing
my
reason,
Para
que
quien
quiera,
guarde.
So
that
whoever
wants
to,
keep
it.
Pues
voy
otra
vez,
Because
I'm
going
again,
Nuevamente
como
antes.
Once
again
like
before.
Muchos
amigos
se
angustiaron
al
saber,
Many
friends
were
distressed
to
know,
Que
el
sue¤o
mio
That
my
dream
Se
quedaba
en
el
ayer.
Was
left
in
the
past.
Mientras
reia
el
comenrciante
informador,
While
the
laughing
businessman
and
informant,
Que
desprestigia
siempre
Who
always
discredits
Lo
que
el
criollo
siente.
What
the
Creole
feels,
Rumoreando,
deshonrando.
Gossiping,
dishonoring.
Sin
detenerme
recordando
el
ayer.
Without
stopping,
remembering
yesterday.
Lo
que
hubo
sido,
What
had
been,
Y
lo
que
no
pudo
ser.
And
what
could
not
be.
Sigo
intentando
junto
al
pesado
metal
I
keep
trying
with
the
heavy
metal,
Llegar
a
quien
lo
siente,
To
reach
those
who
feel
it,
Mandando
de
frente
mis
verdades.
Sending
out
my
truths
head-on.
Fue
sin
un
porque,
It
was
without
a
reason,
Mi
gran
sue¤o
amasijado.
My
great
dream
kneaded.
Mucho
lo
llore,
por
inesperado.
I
cried
a
lot,
because
it
was
unexpected.
Premeditaron
apartarme
They
premeditated
to
set
me
aside,
Y
al
saberlo,
me
hice
a
un
lado.
And
when
I
learned
about
it,
I
stepped
aside.
Muchos
amigos
se
angustiaron
al
saber,
Many
friends
were
distressed
to
know,
Que
el
sue¤o
mio
That
my
dream
Se
quedaba
en
el
ayer.
Was
left
in
the
past.
Mientras
reia
el
comenrciante
informador,
While
the
laughing
businessman
and
informant,
Que
desprestigia
siempre
Who
always
discredits
Lo
que
el
criollo
siente.
What
the
Creole
feels,
Rumoreando,
deshonrando.
Gossiping,
dishonoring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.