Paroles et traduction Almafuerte - Atravesando Todo Limite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravesando Todo Limite
Crossing Every Limit
A
las
montañas
del
noroeste
Argentino
To
the
mountains
of
the
Argentine
Northwest,
Te
dirigiste,
hermano,
You
went,
my
brother,
Dejando
grabado
por
siempre
Leaving
forever
imprinted
En
mi
corazón
aquel
fuerte
abrazo.
In
my
heart
that
strong
embrace.
Donde
mostraste
tu
íntima
conciencia
Where
you
showed
your
inner
conscience
De
guerrero
impecable
Of
an
impeccable
warrior
Que
marcha
firme
a
cumplir
su
destino
Who
marches
firmly
towards
fulfilling
his
destiny
Sin
nada
a
nadie
deber.
Without
owing
anyone
anything.
Pasó
el
tiempo
y
sin
saber
nada
de
vos,
Time
went
by
and
without
knowing
anything
about
you,
Corrimos
a
buscarte.
We
ran
to
find
you.
Soñé
con
verte
libre
a
la
luz
del
sol
I
dreamed
of
seeing
you
free
in
the
sunlight,
Y
sé
que
lo
lograste,
And
I
know
you
achieved
it,
Mas
sólo
fueron
testigos
esas
inmensidades.
But
only
those
vastnesses
were
witnesses.
Historia
triste
fue
vernos
vencidos
It
was
a
sad
story
to
see
us
defeated
Y
sin
hallarte
volver,
tener
que
volver
And
without
finding
you,
to
return,
to
have
to
return
A
enfrentar
caras
de
gente
que
no
entiende
To
face
the
faces
of
people
who
don't
understand,
Y
que
con
burlas
justifica
su
ignorancia,
And
who
with
mockery
justify
their
ignorance,
Olvidando
que
la
pesadilla
Forgetting
that
the
nightmare
Suele
hacerse
realidad,
y
ahí
que
pasa?
Often
becomes
reality,
and
then
what
happens?
Que
el
viento
lleve
esta
canción
a
tus
oídos
May
the
wind
carry
this
song
to
your
ears,
Salvando
distancias,
Bridging
distances,
Y
que
en
tu
estrella
observes
And
may
you
see
in
your
star
Que
aún
sigo
de
pie.
That
I
am
still
standing.
Es
mi
esperanza.
It's
my
hope.
Sigo
intentando
andar
el
camino
I
keep
trying
to
walk
the
path
Para
el
cual
me
formaste,
For
which
you
formed
me,
Y
aunque
sin
vos
se
ha
tomado
muy
duro,
And
although
it
has
become
very
hard
without
you,
No
me
dejaré
vencer.
I
will
not
let
myself
be
defeated.
No
te
fallaré!
I
will
not
fail
you!
Es
mi
egoísmo
el
que
se
rebela
a
perderte
It
is
my
selfishness
that
rebels
against
losing
you
Y
mi
alma
no
saber
cual
fue
tu
suerte
And
my
soul
does
not
know
what
your
fate
was
Hermano
mío
sólo
resta
decirte
My
brother,
all
that
remains
is
to
tell
you
Que
jamás
te
olvidaré
That
I
will
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourin Ana Dora, Ricardo Horacio Iorio
Album
En Vida
date de sortie
01-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.