Almafuerte - Buitres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almafuerte - Buitres




Buitres
Стервятники
Buitres a la espera de mi caída están
Стервятники в ожидании моего падения,
Rondando sobrevuelan andar desde lo alto
Кружат надо мной, высматривая свысока мой путь.
Cobardemente
Трусливо
Con ásperos graznidos ruegan al Dios rapaz
Хриплыми криками молят хищного Бога,
Puedan la carne mía ya sin vida devorarse
Чтобы могли мою безжизненную плоть сожрать
Y hartar sus vientres
И набить свои брюхи.
Buitres rapaces maldicen mi suerte
Хищные стервятники проклинают мою судьбу,
Pero yo sigo marchando hacia el frente
Но я продолжаю идти вперед,
Sin más que razón por motivo
Ведомый лишь разумом,
Y con verdad, en soledad, ¡eha!
И с правдой, в одиночестве, эй!
Mi destino llevo por el rumbo esquivo
Я несу свою судьбу по трудному пути,
Siguiendo el rastro dejado por quienes
Следуя по следу, оставленному теми, кто
No se entregaron, como tantos suelen
Не сдался, как это делают многие,
Quienes jamás negociaron mentiras
Кто никогда не торговал ложью,
Por complacer al botón, ¡eha! (al ortiva)
Чтобы угодить начальству, эй! (болвану)
Al carnero o al vigía
Барану или сторожу.
Razón, gran motivo, verdad es soledad
Разум - великий мотив, правда - это одиночество,
Los buitres enemigos, un castigo que he ganado
Стервятники-враги - это наказание, которое я заслужил
Y no lamento
И не сожалею об этом.
El rastro con que guío los pasos de mi andar
След, которым я направляю свои шаги,
Son del modelo vivo que persigo por lo grande
Принадлежит живому образцу, которому я следую из-за величия
Del sentimiento
Его чувств.
Por eso sigo marchando hacia el frente
Поэтому я продолжаю идти вперед,
Mientras los buitres maldicen mi suerte
Пока стервятники проклинают мою судьбу,
Sin más que razón por motivo
Ведомый лишь разумом,
Y con verdad, en soledad, ¡eh!
И с правдой, в одиночестве, эй!
Mi destino llevo por el rumbo esquivo
Я несу свою судьбу по трудному пути.
Mil gracias, hasta siempre, gracias por su apoyo
Тысяча благодарностей, до свидания, спасибо за вашу поддержку.
Mil gracias
Тысяча благодарностей.
El próximo, con ganas de que lo canten todo
Следующая песня, которую я хочу, чтобы вы все спели,
Es del entorno, pedazo de mi vida
О моем окружении, кусок моей жизни,
Y se llama: "por nacer acá, en este suelo donde toco"
И называется: "За то, что родился здесь, на этой земле, которой я касаюсь".





Writer(s): Ricardo Horacio Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.