Paroles et traduction Almafuerte - Como los bueyes (remasterizado 1995)
Como los bueyes (remasterizado 1995)
Like the Oxen (remastered 1995)
Ser
bueno,
en
mi
sentir.
To
be
good,
in
my
opinion,
Es
lo
mas
llano,
Is
the
simplest
thing
to
do,
Y
concilia
deber.
And
amity
with
it.
Con
quien
pasa
lejos,
With
those
who
pass
by
indifferent,
Casi
adusto.
Almost
surly,
Con
el
que
viene
a
mi,
With
those
who
come
to
me,
Tierno
y
humano.
Gentle
and
humane.
Hallo
razon,
al
triste
y
al
insano.
I
find
reason,
in
the
sad
and
the
insane,
Mal
que
reviente,
Damn
them
all,
Mi
pensar
robusto.
My
strong
thinking.
Y
en
vez
de
andar
And
instead
of
going
around
Buscando
lo
mas
justo,
Searching
for
the
fairest
thing,
Hago
yunta
con
otro,
como
los
bueyes,
I
yoke
myself
with
another,
like
the
oxen,
Y
soy
su
hermano.
And
I
am
his
brother.
Sin
meterme
a
Moises
Without
making
myself
a
Moses
De
nuevas
leyes,
Of
new
laws,
Al
que
pide
pan
To
the
one
who
asks
for
bread
Doy
pan
y
puchero.
I
give
bread
and
stew.
Y
el
honor
de
salvar
al
mundo
entero,
And
the
honor
of
saving
the
whole
world,
Se
lo
dejo
a
los
genios
y
a
los
reyes.
I
leave
it
to
the
geniuses
and
the
kings.
Como
los
bueyes
hago,
Like
the
oxen
I
do,
Vuelvo
a
decir.
I
will
say
it
again,
Mutualidad,
de
yunta
y
compa¤ero.
Togetherness,
of
yoke
and
partner,
Y
el
honor
de
salvar
al
mundo
entero,
And
the
honor
of
saving
the
whole
world,
Se
lo
dejo
a
los
genios
y
a
los
reyes.
I
leave
it
to
the
geniuses
and
the
kings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.