Paroles et traduction Almafuerte - De la carne
De la carne
From the Flesh
Digerida,
muy
pronto
ha
de
ser
It
will
soon
be
digested
La
carne
de
sus
cuerpos.
The
flesh
of
their
bodies.
Se
de
ver
que
van
You
can
see
them
going
Con
rumbo
al
matadero
Towards
the
slaughterhouse
Que
no
han
de
volver
From
which
they
will
not
return
A
pastorear
los
suelos
To
graze
the
soils
Del
llano
rural.
Of
the
rural
plain.
Dispuso
quien
sea
dueño.
He
who
owns
it
has
ordered
it.
Pues
decide
el
rumbo
final,
Because
he
decides
the
final
course
Que
aguarda
el
carnicero
That
awaits
the
butcher
Quien
sin
demorar
Who
will
not
delay
Faenará
el
deshuello.
To
skin
them.
El
carnívoro
argento.
The
carnivorous
Argentinian.
Sin
desperdiciar
Without
wasting
Las
miasmas
de
su
infierno.
The
miasma
of
his
hell.
Los
paladares
estan
demandando.
Which
are
in
demand
by
palates.
Como
quien
tiene,
Like
someone
who
has
Demanda
protección.
Demand
for
protection.
Con
los
mios
voy
I
go
with
mine
Transportado
entre
fierros
Transported
within
iron
De
rodado
audaz.
Of
daring
wheels.
Lejos
del
entrevero
Far
from
the
fray
Documentación
que
en
digital
intento
Documentation
that
I
digitally
try
Fichas
saltarán.
Para
que
aguante
el
diestro
Records
will
jump.
For
the
skilled
to
endure
Sin
miedo
a
perder.
Without
fear
of
losing.
Sin
esperar
recompensa
Without
expecting
a
reward
Por
darse.
For
giving
yourself.
Guiño
de
mas,
One
more
wink,
Que
despierta
al
despierto.
That
awakens
the
awakened.
Rebasando
estoy.
I
am
overflowing.
El
vacío
bostero,
de
quien
va
por
mas.
The
Boca
void
of
the
one
who
goes
for
more.
Lejos
del
entrevero.
Far
from
the
fray.
Dieciocho
son
las
del
cerealero
Eighteen
are
the
cereal
grower's
Que
quedan
atrás,
That
are
left
behind,
Mientras
yo
voy
mi
suelo.
While
I
go
my
soil.
Los
paladares
están
demandando.
Palates
are
demanding.
Como
quien
tiene,
Like
someone
who
has
Demanda
protección.
Demand
for
protection.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.