Almafuerte - Debes Saberlo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almafuerte - Debes Saberlo - En Vivo




Debes Saberlo - En Vivo
You Need to Know - Live
Debes saberlo
You need to know
A ver
Look
Me quedé sin nada
I'm out of everything
De tanto por decirte
From having so much to tell you
Tan solo soy uno más
I'm just one more
Que junto a vos resiste hoy
Who is resisting today with you
Abandonado
Abandoned
De toda inspiración
Of all inspiration
Estoy vencido, estoy deshecho
I am defeated, I am devastated
Sin poder esquivar el dolor ajeno
Unable to avoid the pain of others
Sin haber creído jamás
Never having believed
Ser todo lo que soy
Being all that I am
Para vos
For you
"Solo es un mal día"
"It's just a bad day"
Repite, mi amor
Repeat, my love
Yo despunto el vicio
I am quitting the vice
Buscando la intuición
Searching for intuition
Todo es vacío
Everything is empty
De júbilos espumantes
Of sparkling jubilation
Todo es violencia
Everything is violence
Todo apunta al desmadre
Everything points to madness
Si no hay amor, mejor bajate
If there is no love, better get out
Si no hay amor, nunca habrá sueños
If there is no love, there will never be dreams
Si no hay amor, se muere antes
If there is no love, you die sooner
Si no hay amor, se pierde siempre
If there is no love, you always lose
Debes saberlo
You need to know
Que si no hay amor
That if there is no love
Se pierde siempre
You always lose
Si no hay amor, no hay razón
If there is no love, there is no reason
Si no hay amor, mejor bajate
If there is no love, better get out
Si no hay amor, nunca habrá sueños
If there is no love, there will never be dreams
Si no hay amor, se muere antes
If there is no love, you die sooner
Si no hay amor, se pierde siempre
If there is no love, you always lose
Debes saberlo
You need to know
Que si no hay amor
That if there is no love
Se pierde siempre
You always lose
Si no hay amor, no hay razón
If there is no love, there is no reason
Mejor bajate
Better get out
Si no hay amor
If there is no love
Se pierde siempre
You always lose





Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.